Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Black Sunday
Schwarzer Sonntag
Lawd,
help
me
out
now
Herr,
hilf
mir
jetzt
We
gotta
get
together
Wir
müssen
zusammenkommen
We
gotta
Organize
Wir
müssen
uns
organisieren
No
matter
the
weather
Egal
bei
welchem
Wetter
It's
a
Black
Sunday,
hey.
Es
ist
ein
Schwarzer
Sonntag,
hey.
(Pharoahe
Monch)
(Pharoahe
Monch)
I
used
to
watch
my
grandmother
catch
the
Holy
Ghost
in
church
Früher
sah
ich
meine
Großmutter
in
der
Kirche
den
Heiligen
Geist
empfangen
For
her
soul
she
would
search
Nach
ihrer
Seele
suchte
sie
Five
years
later
now
I'm
off
to
work
Fünf
Jahre
später
gehe
ich
jetzt
zur
Arbeit
In
a
department
store,
I'm
foldin
pants
and
shirts-ah
In
einem
Kaufhaus
falte
ich
Hosen
und
Hemden-ah
At
the
end
of
the
week-ah,
lawd
Am
Ende
der
Woche-ah,
Herr
Just
enough
loot
to
put
some
cheap
sneakers
on
my
feet
Gerade
genug
Kohle,
um
mir
ein
paar
billige
Sneaker
an
die
Füße
zu
ziehen
That's
when
I
made
a
promise
to
my
momma
I
said
Da
habe
ich
meiner
Mama
ein
Versprechen
gegeben,
ich
sagte
"I
betcha
you
see
me
at
the
Apollo
one
day
and
I'ma.
"Ich
wette,
du
siehst
mich
eines
Tages
im
Apollo
und
ich
werde.
Be
kickin
that
fat
funk
shit;
Diesen
fetten
Funk-Scheiß
abziehen;
Black,
mackadocious
--
speakers
in
the
back
trunk
shit"
Schwarz,
mackadocious
--
Lautsprecher
im
Kofferraum-Scheiß"
Cause
the
boss
is
boss
and
need
is
costing
me
Weil
der
Boss
der
Boss
ist
und
die
Not
mich
kostet
To
miss
classes
and
I
feel
he
spoke
to
me
Kurse
zu
verpassen
und
ich
fühle,
er
sprach
zu
mir
To
be
a
jackass
in
the
future;
then,
who's
gonna
shoot
ya?
Ein
Arschloch
in
der
Zukunft
zu
sein;
wer
wird
dich
dann
erschießen?
At
this
point
in
my
life
is
where
I
chose
to
write
rhymes.
An
diesem
Punkt
in
meinem
Leben
entschied
ich
mich,
Reime
zu
schreiben.
. Instead
of
doing
crimes
. Anstatt
Verbrechen
zu
begehen
Nineteen
eighty-six
to
nineteen
eighty-nine
1986
bis
1989
Organized
Konfusion,
did
not,
get,
signed
Organized
Konfusion,
wurden
nicht
unter
Vertrag
genommen
But
we
will
soon
one
day,
until
then
Aber
das
werden
wir
eines
Tages
bald,
bis
dahin
I
return
at
twelve
at
noon
on
the
track,
Black
Sunday
Kehre
ich
um
zwölf
Uhr
mittags
zurück
auf
dem
Track,
Schwarzer
Sonntag
Lawd,
help
me
out-ah
Herr,
hilf
mir
jetzt-ah
We
gotta
get
together
Wir
müssen
zusammenkommen
We
gotta
Organize
Wir
müssen
uns
organisieren
No
matter
the
weather
Egal
bei
welchem
Wetter
It's
a
Black
Sunday
Es
ist
ein
Schwarzer
Sonntag
(Prince
Poetry)
(Prince
Poetry)
Yeah,
remember
losing
a
loved
one,
lawwwd
help
us
to
make
it
over
Yeah,
erinnere
dich,
einen
geliebten
Menschen
zu
verlieren,
Herr
hilf
uns,
es
zu
überstehen
Delete
the
pork
cigarettes
and
forty-nine
cent
soda
Streiche
das
Schweinefleisch,
Zigaretten
und
Neunundvierzig-Cent-Soda
We
came
a
long
way
and
I'm
still
runnin
for
my
freedom
Wir
haben
einen
langen
Weg
zurückgelegt
und
ich
renne
immer
noch
um
meine
Freiheit
Still
have
one
hundred
miles
to
go,
escape
from
the
Habe
noch
hundert
Meilen
vor
mir,
Flucht
aus
den
Crack
villllles,
so,
you
can
feed
that
baby
Crack-Dörfeeeern,
so,
damit
du
dieses
Baby
ernähren
kannst
I
used
to
ride
the
elevator
with
the
crazy
lady
Früher
fuhr
ich
mit
der
verrückten
Dame
im
Aufzug
I
year
later
I
made
demo
cassettes
with
the
Monch
Ein
Jahr
später
machte
ich
Demo-Kassetten
mit
dem
Monch
And?
Tastik?
was
on
the
fader,
rhymes
ran
out
quick
so
I
Und?
Tastik?
war
am
Fader,
die
Reime
gingen
schnell
aus,
also
ich
Encouraged
Monch
to
start
writing
rhymes
Ermutigte
Monch,
anzufangen
Reime
zu
schreiben
And
Mrs.
J
cooked
dinner
then
we
came
into
same
hard
times
Und
Mrs.
J
kochte
Abendessen,
dann
gerieten
wir
in
dieselben
schweren
Zeiten
Sour
contract
shouldn't
have
been
on
the
plate
Ein
mieser
Vertrag
hätte
nicht
auf
dem
Tisch
liegen
sollen
Two
apes
escaped,
back
to
L.A.
with
our
demo
tape
Zwei
Affen
entkamen,
zurück
nach
L.A.
mit
unserem
Demo-Tape
The
state
of
mind
I
was
in
since
Paul
Sea
died
is
that
Der
Geisteszustand,
in
dem
ich
war,
seit
Paul
Sea
starb,
ist
der
I
gotta
get
mines,
representin
40
projects
so
I'm
Ich
muss
meins
kriegen,
repräsentiere
40
Projects,
also
bin
ich
All-in,
gotta
make
papes
and
all
that
All-in,
muss
Scheine
machen
und
all
das
Close
my
own
record
deal
cause
I
can't
fall
for
that
Meinen
eigenen
Plattenvertrag
abschließen,
denn
darauf
falle
ich
nicht
rein
Old
snake
shit,
hissin
in
the
grass
Alter
Schlangen-Scheiß,
zischend
im
Gras
For
the
cash,
little
cents,
intuition
listen
Für
das
Geld,
kleine
Cents,
Intuition
hör
zu
If
you're
missin
my
money,
my
fist
you
will
be
kissin
Wenn
mein
Geld
fehlt,
wirst
du
meine
Faust
küssen
Dang...
I
don't
even
understand
Verdammt...
Ich
verstehe
nicht
einmal
Lord,
help
me
out
now
Herr,
hilf
mir
jetzt
We
gotta
get
together
Wir
müssen
zusammenkommen
We
gotta
Organize
Wir
müssen
uns
organisieren
No
matter
the
weather
Egal
bei
welchem
Wetter
It's
a
Black
Sunday
Es
ist
ein
Schwarzer
Sonntag
Check
it
out
Check
das
aus
Like
to
say
whassup
to
my
whole
herd
Möchte
meiner
ganzen
Crew
'Was
geht'
sagen
Like
to
say
rest
in
peace
to
my
man?
Dilu?
Möchte
'Ruhe
in
Frieden'
sagen
zu
meinem
Kumpel?
Dilu?
And
rest
in
peace
to
my
man
Juice
Und
Ruhe
in
Frieden
zu
meinem
Kumpel
Juice
Three
strikes
Drei
Strikes
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Troy Jamerson, Lawrence Baskerville
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.