Organized Konfusion - Black Sunday - traduction des paroles en allemand

Black Sunday - Organized Konfusiontraduction en allemand




Black Sunday
Schwarzer Sonntag
Lawd, help me out now
Herr, hilf mir jetzt
We gotta get together
Wir müssen zusammenkommen
We gotta Organize
Wir müssen uns organisieren
No matter the weather
Egal bei welchem Wetter
It's a Black Sunday, hey.
Es ist ein Schwarzer Sonntag, hey.
(Pharoahe Monch)
(Pharoahe Monch)
I used to watch my grandmother catch the Holy Ghost in church
Früher sah ich meine Großmutter in der Kirche den Heiligen Geist empfangen
For her soul she would search
Nach ihrer Seele suchte sie
Five years later now I'm off to work
Fünf Jahre später gehe ich jetzt zur Arbeit
In a department store, I'm foldin pants and shirts-ah
In einem Kaufhaus falte ich Hosen und Hemden-ah
At the end of the week-ah, lawd
Am Ende der Woche-ah, Herr
Just enough loot to put some cheap sneakers on my feet
Gerade genug Kohle, um mir ein paar billige Sneaker an die Füße zu ziehen
That's when I made a promise to my momma I said
Da habe ich meiner Mama ein Versprechen gegeben, ich sagte
"I betcha you see me at the Apollo one day and I'ma.
"Ich wette, du siehst mich eines Tages im Apollo und ich werde.
Be kickin that fat funk shit;
Diesen fetten Funk-Scheiß abziehen;
Black, mackadocious -- speakers in the back trunk shit"
Schwarz, mackadocious -- Lautsprecher im Kofferraum-Scheiß"
Cause the boss is boss and need is costing me
Weil der Boss der Boss ist und die Not mich kostet
To miss classes and I feel he spoke to me
Kurse zu verpassen und ich fühle, er sprach zu mir
To be a jackass in the future; then, who's gonna shoot ya?
Ein Arschloch in der Zukunft zu sein; wer wird dich dann erschießen?
At this point in my life is where I chose to write rhymes.
An diesem Punkt in meinem Leben entschied ich mich, Reime zu schreiben.
. Instead of doing crimes
. Anstatt Verbrechen zu begehen
Nineteen eighty-six to nineteen eighty-nine
1986 bis 1989
Organized Konfusion, did not, get, signed
Organized Konfusion, wurden nicht unter Vertrag genommen
But we will soon one day, until then
Aber das werden wir eines Tages bald, bis dahin
I return at twelve at noon on the track, Black Sunday
Kehre ich um zwölf Uhr mittags zurück auf dem Track, Schwarzer Sonntag
Chorus:
Refrain:
Lawd, help me out-ah
Herr, hilf mir jetzt-ah
We gotta get together
Wir müssen zusammenkommen
We gotta Organize
Wir müssen uns organisieren
No matter the weather
Egal bei welchem Wetter
It's a Black Sunday
Es ist ein Schwarzer Sonntag
(Prince Poetry)
(Prince Poetry)
Yeah, remember losing a loved one, lawwwd help us to make it over
Yeah, erinnere dich, einen geliebten Menschen zu verlieren, Herr hilf uns, es zu überstehen
Delete the pork cigarettes and forty-nine cent soda
Streiche das Schweinefleisch, Zigaretten und Neunundvierzig-Cent-Soda
We came a long way and I'm still runnin for my freedom
Wir haben einen langen Weg zurückgelegt und ich renne immer noch um meine Freiheit
Still have one hundred miles to go, escape from the
Habe noch hundert Meilen vor mir, Flucht aus den
Crack villllles, so, you can feed that baby
Crack-Dörfeeeern, so, damit du dieses Baby ernähren kannst
I used to ride the elevator with the crazy lady
Früher fuhr ich mit der verrückten Dame im Aufzug
I year later I made demo cassettes with the Monch
Ein Jahr später machte ich Demo-Kassetten mit dem Monch
And? Tastik? was on the fader, rhymes ran out quick so I
Und? Tastik? war am Fader, die Reime gingen schnell aus, also ich
Encouraged Monch to start writing rhymes
Ermutigte Monch, anzufangen Reime zu schreiben
And Mrs. J cooked dinner then we came into same hard times
Und Mrs. J kochte Abendessen, dann gerieten wir in dieselben schweren Zeiten
Sour contract shouldn't have been on the plate
Ein mieser Vertrag hätte nicht auf dem Tisch liegen sollen
Two apes escaped, back to L.A. with our demo tape
Zwei Affen entkamen, zurück nach L.A. mit unserem Demo-Tape
The state of mind I was in since Paul Sea died is that
Der Geisteszustand, in dem ich war, seit Paul Sea starb, ist der
I gotta get mines, representin 40 projects so I'm
Ich muss meins kriegen, repräsentiere 40 Projects, also bin ich
All-in, gotta make papes and all that
All-in, muss Scheine machen und all das
Close my own record deal cause I can't fall for that
Meinen eigenen Plattenvertrag abschließen, denn darauf falle ich nicht rein
Old snake shit, hissin in the grass
Alter Schlangen-Scheiß, zischend im Gras
For the cash, little cents, intuition listen
Für das Geld, kleine Cents, Intuition hör zu
If you're missin my money, my fist you will be kissin
Wenn mein Geld fehlt, wirst du meine Faust küssen
Dang... I don't even understand
Verdammt... Ich verstehe nicht einmal
Chorus:
Refrain:
Lord, help me out now
Herr, hilf mir jetzt
We gotta get together
Wir müssen zusammenkommen
We gotta Organize
Wir müssen uns organisieren
No matter the weather
Egal bei welchem Wetter
It's a Black Sunday
Es ist ein Schwarzer Sonntag
Outro:
Outro:
Check it out
Check das aus
Like to say whassup to my whole herd
Möchte meiner ganzen Crew 'Was geht' sagen
Like to say rest in peace to my man? Dilu?
Möchte 'Ruhe in Frieden' sagen zu meinem Kumpel? Dilu?
And rest in peace to my man Juice
Und Ruhe in Frieden zu meinem Kumpel Juice
Three strikes
Drei Strikes





Writer(s): Troy Jamerson, Lawrence Baskerville


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.