Organized Konfusion - Who Stole My Last Piece Of Chicken (remix) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Organized Konfusion - Who Stole My Last Piece Of Chicken (remix)




Of all the things my momma used to cook, I liked chicken
Из всего, что готовила моя мама, мне нравилась курица.
You know that chicken I put in the refrigerator last night?
Помнишь ту курицу, которую я положил в холодильник прошлой ночью?
Well, I expect to find it when I get home or else
Что ж, я надеюсь найти его, когда вернусь домой или еще где-нибудь.
Damn, it really hurts my heart to remember these
Черт, мне действительно больно вспоминать об этом.
(Remember these)
(Вспомни эти)
Days way back in the seventies
Дни далеких семидесятых.
(Seventies)
(Семидесятые)
The only AIDS you used to know was Kool-AIDS
Единственный СПИД, который ты знал, был Кул-СПИД.
Corn-bread, corn-rows and corn-br-AIDS
Кукурузный хлеб, кукурузные ряды и кукурузные БР-спиды
Pull up a chair, read a book like Dr. Seuss
Пододвиньте стул, почитайте книгу, как Доктор Сьюз.
Peel off the skin, eat all the meat
Снимите кожу, съешьте все мясо.
Nibble on the bone and then suck the goo
Покусай косточку, а потом пососи слизь.
Man, if my mother was the Colonel, her chicken woulda sold
Блин, если бы моя мать была полковником, ее цыпленка бы продали.
It even taste better the next day cold
Он даже вкуснее на следующий день холодный
Chick-chicken, chick-chick-chick-chicken
Цыпленок-цыпленок, цыпленок-цыпленок-цыпленок-цыпленок
When I collect my thoughts, I recollect
Когда я собираю свои мысли, я вспоминаю ...
I used to listen to my moms
Раньше я слушала маму.
(To my mommy)
(Моей маме)
Damn it, everyday
Черт возьми, каждый день
Boy, you better clean up your room
Парень, тебе лучше прибраться в своей комнате.
Before you go outside and play
Прежде чем ты выйдешь на улицу и поиграешь
Yo, Monch, you can remember
Эй, Монч, ты помнишь,
When we used to play skelly way back
как мы играли в Скелли давным-давно
Blastin' wax, side or tops, Prince don't play that
Взрывной воск, сбоку или сверху, принц, не играй в это.
Uh, oh, it's six o'clock, I'm late for dinner
О-о, уже шесть часов, я опаздываю на ужин.
If my girl wasn't his girl, I was definitely in her
Если моя девушка не была его девушкой, я определенно был в ней.
Got in them, print skirts
Влезла в них, в юбки с принтом.
(Yo, you was feenin' for a chicken fix)
(Йоу, ты хотел получить порцию курицы)
Ran in the kitchen
Побежала на кухню.
And put my finger in the cornbread mix
И сунул палец в смесь кукурузного хлеба.
Mom yells, "Dinner's ready", 'cause she's the boss
Мама кричит: "ужин готов", потому что она здесь босс.
All I needed was my ketchup and my hot sauce
Все что мне было нужно это мой кетчуп и острый соус
And my cornbread, now I'm ready to dig in
И мой кукурузный хлеб, теперь я готов копаться в нем.
Pick the meat off the bone and then I ate the skin
Я снял мясо с кости, а потом съел кожу.
But I'll tell you what my mother would say
Но я скажу тебе, что сказала бы моя мать.
Somebody stole my piece of chicken
Кто-то украл мой кусок курицы.
But I'll tell you what my mother would say
Но я скажу тебе, что сказала бы моя мать.
Somebody stole my piece of chicken
Кто-то украл мой кусок курицы.
Round, round, one, three
Круг, круг, раз, три.
(Up, up, two)
(Вверх, вверх, два)
I'm fresh out of the batch and you can't catch me
Я только что вышел из партии, и тебе меня не поймать.
Mrs. Mary Mac, all dressed in black
Миссис Мэри Мак, вся в черном.
She's rather fat and she carries a bat
Она довольно толстая и носит с собой летучую мышь.
She's the nosiest lady on the block when it's hot
Она самая шумная дама в квартале, когда жарко.
Cops get shot when we played SWAT
В копов стреляли, когда мы играли в спецназ.
But no one never died though, we just cried
Но никто никогда не умирал, хотя мы просто плакали.
Only to laugh again when my moms made fried
Только чтобы снова рассмеяться, когда моя мама приготовила жареное мясо.
Chicken barbecues in the summer was the move
Жаркое из курицы летом - это был ход.
Whoo, hah, hah, hah, hah, hah, Grand Groove
Ух, ха, ха, ха, ха, ха, Гранд-ПАЗ
Was the jam Grandmaster Vic played in the park
Это был Джем гроссмейстер Вик играл в парке
Past the dark, I seen the spark, so did me, Troy and Mark
Сквозь тьму я увидел искру, я, Трой и Марк тоже.
Went to the rib shack, ordered chicken and the collard
Зашел в закусочную, заказал цыпленка и капусту.
Greens but there's no money left in my wallet
Зелень но в моем бумажнике не осталось денег
But I kept fifty cents for my juice
Но я оставил себе пятьдесят центов на сок.
(Word?)
(Слово?)
Now we would go to Troy's house and get loose
Теперь мы пойдем в дом Троя и освободимся.
(Uhh)
(А-а-а)
I'm just looking out of the window
Я просто смотрю в окно.
(Window)
(Окно)
Watching the asphault grow slow
Наблюдаю, как асфальт замедляется.
(Grow, slow)
(Расти, медленно)
My best friend was a G.I. Joe
Моим лучшим другом был Джи-и-Джо.
Although he had bald spots in his afro
Хотя у него были лысины на афро.
Play with the kids your own age
Играй с детьми своего возраста.
That's what they used to tell us
Вот что нам говорили.
I got jealous when we couldn't run with the big fellas
Я ревновал, когда мы не могли бежать с большими парнями.
Bullies on the block used to beat us
Хулиганы на районе били нас.
I was quick as a cat, in fact I was a cheetah
Я был быстр, как кошка, на самом деле я был гепардом.
Especially when we played follow the leader
Особенно когда мы играли следуй за лидером
Little Suzy May Robinson used to play
Маленькая Сьюзи Мэй Робинсон любила играть.
Show and tell with my peter
Покажи и расскажи вместе с моим Питером
I used to rock my British Walkers to church
Раньше я качал своих британских ходоков в церковь
After the choir sang, the preacher started to preach
После того, как хор запел, проповедник начал проповедовать.
So I had to search
Поэтому мне пришлось искать.
For a pen and some paper to keep myself occupied
Чтобы занять себя ручкой и бумагой.
But the aroma from the kitchen came and sat by my side
Но запах из кухни пришел и сел рядом со мной.
And said, "Mmm, you know I smell good"
И сказал: "Ммм, ты же знаешь, что я хорошо пахну".
I said to myself, "Please, oh, please reverend
Я сказал себе: "пожалуйста, о, пожалуйста, преподобный.
Now would you speed up the sermon so I can determine
А теперь не могли бы вы ускорить проповедь чтобы я мог определить
Whether I'ma have peas or collars greens
Будь то горох или воротнички зеленые
With my chicken that I'm yearnin'"
С моим цыпленком, которого я жажду".
Turnin' to the usher in the back, whispering
Поворачиваюсь к билетеру сзади и шепчу:
"Please keep the chicken monster from coming through
"Пожалуйста, не дай этому куриному монстру прорваться.
The crack of the door", later at the table
Треск двери", позже за столом.
Moms poppped my hand until it was sore
Мама хлопала меня по руке, пока она не заболела.
'Cause I ate the chicken before
Потому что я уже ел курицу раньше
The preacher said grace, but I'm ready to go for self
Проповедник произнес молитву, но я готов идти за собой.
But there's not one piece of chicken on the table left
Но на столе не осталось ни кусочка курицы.
(What happened to that wing man? Where that chicken go?)
(Что случилось с этим крылатым человеком? куда делась эта курица?)
Chick-chick-chick-chicken
Чик-чик-чик-чик
(Where that chicken go?)
(куда делась эта курица?)
Chick-chick-chick-chicken, chick-chick-chick-chicken
Чик-чик-чик-цыпленок, чик-чик-чик-цыпленок
Chick-chick-chick-chicken
Цыпленок-цыпленок-цыпленок-цыпленок
You know that chicken I put in the refrigerator last night?
Помнишь ту курицу, которую я положил в холодильник прошлой ночью?
Well, I expect to find it when I get home, or else
Что ж, я надеюсь найти его, когда вернусь домой, иначе ...
But I'll tell you what my mother would say
Но я скажу тебе, что сказала бы моя мать.
"Somebody stole my piece of chicken"
"Кто-то украл мой кусок курицы".
I didn't take your chicken, pop
Я не брал твою курицу, пап.
Just wait 'til I get home 'cause ain't no chicken left
Просто подожди, пока я вернусь домой, потому что цыпленка не осталось.
(Hey, that's cool)
(Эй, это круто!)
Miss Clarabell took the last piece of chicken
Мисс Кларабелл взяла последний кусок цыпленка.
(That's cool)
(Это круто)





Writer(s): Troy Jamerson, 1, Larry Baskerville


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.