Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Summer Time Blues Originally Performed By Watanabe Misato
Summer Time Blues Ursprünglich gesungen von Watanabe Misato
天気図は
曇りのち晴れの予報
週明けの第三京浜
選んだ
Die
Wetterkarte
sagte
bewölkt,
später
sonnig
voraus.
Anfang
der
Woche
wählte
ich
die
Daisan
Keihin
Autobahn.
流れる雲の切れ間から
吸い込まれそうな
青空
Durch
eine
Lücke
in
den
ziehenden
Wolken
ein
blauer
Himmel,
der
mich
fast
einsog.
眩しい太陽
標的にして
フリスビー
遠くに
シュルル
飛んでゆく
Die
blendende
Sonne
als
Ziel,
fliegt
die
Frisbee
weit
weg,
schrrr...
波打ちぎわ
黒い犬が
ジャンピングキャッチ
している
Am
Wassersaum
fängt
ein
schwarzer
Hund
sie
mit
einem
Sprung.
夏の海のうねりのように
今でもきみ
おもっているよ
Wie
die
Wellen
des
Sommermeeres
denke
ich
immer
noch
an
dich.
とりのこされたの
私のほうで
きっと自由になったのは
きみね
Zurückgelassen
wurde
ich,
frei
geworden
bist
sicher
du.
メリーゴーランド
光の中
回ってる
砂浜で
ボール遊び子供達
Ein
Karussell
dreht
sich
im
Licht.
Am
Sandstrand
spielen
Kinder
Ball.
おろしたてのあの日の
スニーカー
白すぎて恥ずかしかった
Die
brandneuen
Sneaker
von
jenem
Tag
waren
so
weiß,
dass
es
mir
peinlich
war.
最後のゴールころんだ時の
傷跡はまだ
傷みますか
Die
Narbe
von
damals,
als
du
beim
letzten
Tor
fielst,
schmerzt
sie
noch?
寂しいとき
すぐに会えると
そっと笑って
別れたけれど
Wir
trennten
uns
mit
einem
leisen
Lächeln,
sagten,
wir
könnten
uns
sofort
sehen,
wenn
wir
einsam
sind,
aber...
サマータイム
ブルース
サマータイム
ブルース
Summer
Time
Blues,
Summer
Time
Blues
次の波
やってきたら
Wenn
die
nächste
Welle
kommt
サマータイム
ブルース
もう一度
駆け出すよ
裸足のままで
Summer
Time
Blues,
werde
ich
wieder
loslaufen,
barfuß.
サマータイム
ブルース
二人の気持ちは一つだった
Summer
Time
Blues,
unsere
Gefühle
waren
eins.
夏の海のうねりのように
今でもきみ
おもっているよ
Wie
die
Wellen
des
Sommermeeres
denke
ich
immer
noch
an
dich.
とりのこされたの
私のほうで
きっと自由になったのは
きみね
Zurückgelassen
wurde
ich,
frei
geworden
bist
sicher
du.
最後のゴールころんだ時の
傷跡はまだ
傷みますか
Die
Narbe
von
damals,
als
du
beim
letzten
Tor
fielst,
schmerzt
sie
noch?
サマータイム
ブルース
サマータイム
ブルース
Summer
Time
Blues,
Summer
Time
Blues
見えない永遠よりも
Mehr
als
eine
unsichtbare
Ewigkeit
サマータイム
ブルース
すぐそばの
きみと今日
信じていた
Summer
Time
Blues,
glaubte
ich
an
das
Heute
mit
dir
an
meiner
Seite.
サマータイム
ブルース
サマータイム
ブルース
Summer
Time
Blues,
Summer
Time
Blues
何かを変えてゆけたら
Wenn
ich
etwas
ändern
könnte
サマータイム
ブルース
この夏は
裸足のままで
裸足のままで
Summer
Time
Blues,
diesen
Sommer
barfuß,
barfuß
たどりつけるはずね
サマータイム
werde
ich
sicher
ankommen,
Summer
Time.
サマータイム
ブルース
サマータイム
ブルース
Summer
Time
Blues,
Summer
Time
Blues
次の波
やってきたら
Wenn
die
nächste
Welle
kommt
サマータイム
ブルース
もう一度
駆け出すよ
裸足のままで
Summer
Time
Blues,
werde
ich
wieder
loslaufen,
barfuß.
サマータイム
ブルース
サマータイム
ブルース
Summer
Time
Blues,
Summer
Time
Blues
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.