Orgel Sound J-Pop - Summer Time Blues Originally Performed By Watanabe Misato - traduction des paroles en anglais




Summer Time Blues Originally Performed By Watanabe Misato
Summer Time Blues Originally Performed By Watanabe Misato
天気図は 曇りのち晴れの予報 週明けの第三京浜 選んだ
The weather forecast is partly cloudy then sunny. For the beginning of the week, I chose the third Keihin.
流れる雲の切れ間から 吸い込まれそうな 青空
A blue sky that could suck you in through gaps in the flowing clouds.
眩しい太陽 標的にして フリスビー 遠くに シュルル 飛んでゆく
Aiming at the dazzling sun, the frisbee flew far away, "swish.".
波打ちぎわ 黒い犬が ジャンピングキャッチ している
At the water's edge, a black dog jumps up to catch it.
夏の海のうねりのように 今でもきみ おもっているよ
Like the waves of the summer sea, I still think about you.
とりのこされたの 私のほうで きっと自由になったのは きみね
I'm the one who was left behind. Surely it's you who's free now.
メリーゴーランド 光の中 回ってる 砂浜で ボール遊び子供達
A carousel goes round and round amidst the light. Children play with a ball on the beach.
おろしたてのあの日の スニーカー 白すぎて恥ずかしかった
Back then the brand-new sneakers that I wore for the first time were so white, I was kind of embarrassed..
最後のゴールころんだ時の 傷跡はまだ 傷みますか
Are the scars from when I scrapped my knee during the final goal still hurting?
寂しいとき すぐに会えると そっと笑って 別れたけれど
When I felt lonely, I could see you straightaway. We parted with a gentle smile.
サマータイム ブルース サマータイム ブルース
Summertime Blues, Summertime Blues.
次の波 やってきたら
When the next wave comes,
サマータイム ブルース もう一度 駆け出すよ 裸足のままで
Summertime Blues. Once again, I'll start running, with bare feet.
サマータイム ブルース 二人の気持ちは一つだった
Summertime Blues. Our two hearts were as one.
夏の海のうねりのように 今でもきみ おもっているよ
Like the waves of the summer sea, I still think about you.
とりのこされたの 私のほうで きっと自由になったのは きみね
I'm the one who was left behind. Surely it's you who's free now.
最後のゴールころんだ時の 傷跡はまだ 傷みますか
Are the scars from when I scrapped my knee during the final goal still hurting?
サマータイム ブルース サマータイム ブルース
Summertime Blues, Summertime Blues.
見えない永遠よりも
More than an eternity unseen,
サマータイム ブルース すぐそばの きみと今日 信じていた
Summertime Blues. Right by your side, I believed in you today.
サマータイム ブルース サマータイム ブルース
Summertime Blues, Summertime Blues.
何かを変えてゆけたら
If I could change something,
サマータイム ブルース この夏は 裸足のままで 裸足のままで
Summertime Blues. This summer, with bare feet, with bare feet.
たどりつけるはずね サマータイム
I should be able to get there, summertime.
サマータイム ブルース サマータイム ブルース
Summertime Blues, Summertime Blues.
次の波 やってきたら
When the next wave comes,
サマータイム ブルース もう一度 駆け出すよ 裸足のままで
Summertime Blues. Once again, I'll start running, with bare feet.
サマータイム ブルース サマータイム ブルース
Summertime Blues, Summertime Blues.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.