Orgel Sound J-Pop - Tentai Kansoku (Music Box) - traduction des paroles en anglais




Tentai Kansoku (Music Box)
Telescope Observation (Music Box)
午前二時 フミキリに
At 2 AM, at the railroad crossing
望遠鏡を 担いでった
I carried a telescope
ベルトに結んだラジオ
Radio attached to my belt
雨は降らないらしい
It seems it won't rain
二分後に君が来た
You arrived two minutes later
大袈裟な荷物しょって来た
Carrying exaggerated luggage,
始めようか 天体観測
Shall we begin our stargazing?
ほうき星を探して
Searching for a shooting star
深い闇に飲まれないように
Trying hard not to be swallowed by the darkness
精一杯だった
You held my trembling hand
君の震える手を
That day I tried to
握ろうとした あの日は
Hold your trembling hands
見えないモノを見ようとして
In an attempt to see invisible objects
望遠鏡を覗き込んだ
I looked into the telescope
静寂を切り裂いて
Breaking the silence
いくつも声が生まれたよ
Many voices were born
明日が僕らを呼んだって
Tomorrow may be calling us
返事もろくにしなかった
We hardly replied
"イマ"という ほうき星
The shooting star "now"
君と二人追いかけていた
We chased it, the two of us
Oh Yea Ah
Oh Yeah Ah
気が付けばいつだって
Before I knew it, every time
ひたすら何か探している
I was looking for something
幸せの定義とか
A definition of happiness
哀しみの置き場とか
A place for sadness
生まれたら死ぬまで
From the moment we're born until we die
ずっと探してる
We keep searching
さぁ 始めようか 天体観測
Come on, shall we begin the stargazing?
ほうき星を探して
Searching for a shooting star
今まで見つけたモノは
The things I've found so far
全部覚えている
I remember them all
君の震える手を
Your trembling hands
握れなかった痛みも
Regret failing to hold them
知らないモノを知ろうとして
Trying to understand unknown things
望遠鏡を覗き込んだ
I looked into the telescope,
暗闇を照らす様な
Like illuminating the darkness
微かな光 探したよ
I searched for a faint light
そうして知った痛みを
So I came to know pain
未だに僕は覚えている
I still remember it
"イマ"という ほうき星
The shooting star "now"
今も一人追いかけている
I continue to chase it alone
Oh Yeah Ah
Oh Yeah Ah
背が伸びるにつれて
As we grow up
伝えたい事も増えてった
Topics to talk about increased
宛名の無い手紙も
Letters to unknown recipients
崩れる程重なった
Stacked up to the point of collapsing
僕は元気でいるよ
I'm doing well
心配事も少ないよ
I have few things to worry about
ただひとつ 今も思い出すよ
There's just one thing I always remember
予報外れの雨に打たれて
Hit by unexpected rain
泣き出しそうな
On the verge of tears
君の震える手を
Your trembling hands
握れなかった あの日を
Regret failing to hold them that day
見えてるモノを 見落として
Overlooking what's in sight
望遠鏡をまた担いで
I carried the telescope again
静寂と暗闇の
The silence and darkness
帰り道を駆け抜けた
I ran through it
そうして知った痛みが
So the pain I came to know
未だに僕を支えている
Still supports me
"イマ"という ほうき星
The shooting star "now"
今も一人追いかけている
I continue to chase it alone
もう一度君に逢おうとして
Trying to meet you again
望遠鏡をまた担いで
I carried the telescope again
前と同じ 午前二時
It's the same as before, 2 AM
フミキリまで駆けてくよ
I"ll run to the railroad crossing
始めようか 天体観測
Shall we begin our stargazing?
二分後に 君が来なくとも
Even if you don't come in two minutes
"イマ"という ほうき星
The shooting star "now"
君と二人追いかけている
We chase it, the two of us
Oh Yeah Ah Ah Ah Yeah
Oh Yeah Ah Ah Ah Yeah





Writer(s): Motoo Fujiwara


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.