Orgel Sound J-Pop - ちっぽけな勇気 - traduction des paroles en anglais

ちっぽけな勇気 - Orgel Sound J-Poptraduction en anglais




ちっぽけな勇気
Tiny Courage
俺達はまだちっぽけで手のひらの中には
We're still so tiny and in the palm of your hand
この手のひらの中には何もないけど?
Is there anything in the palm of your hand?
雨に打たれ風に吹かれでも諦めないから
We're not giving up even if we're battered by the rain and blown by the wind
でも諦めたくないから
But we don't want to give up
きっといつかなにかを掴むんだ
We'll surely grab something someday
俺達はまだちっぽけで手のひらの中には
We're still so tiny and in the palm of your hand
この手のひらの中には何もないけど
There's nothing in the palm of your hand
雨に打たれ風に吹かれでも諦めないから
We're not giving up even if we're battered by the rain and blown by the wind
でも諦めたくないから
But we don't want to give up
きっといつかなにかを掴むんだ
We'll surely grab something someday
ねぇそうだろ?ねぇそうだろ?
Right? Right?
皆どこへ行っちゃったの?
Hey, where has everyone gone?
俺1人だけを取り残して
They left me all alone.
神様できるならもう一度無邪気なあの頃に戻して
God, if you can, please let me go back to that innocent time.
見えない未来が怖くて周りの期待が怖くて
I'm scared of the unknown future and the expectations of those around me.
ホコリまみれ古いアルバムの1ページへ
I open the dusty old album to a page
逃げたくなるよ
and want to run away.
それでも それでも また始まる新しい朝
But still, still, a new morning begins,
このまま このまま 夜を待つのは悲しいから
and it's sad to just wait for the night like this.
弱気でくじけそうになる夢を
I'll take on the dreams that make me weak and discouraged,
それがどんなカッコ悪くても
no matter how embarrassing they may be.
泣き虫なら泣き虫らしく涙の大雨を浴びるんだ
If I'm a crybaby, I'll be a crybaby and have a downpour of tears.
俺達はまだちっぽけで手のひらの中には
We're still so tiny and in the palm of your hand
この手のひらの中には何もないけど
There's nothing in the palm of your hand
雨に打たれ風に吹かれでも諦めないから
We're not giving up even if we're battered by the rain and blown by the wind
でも諦めたくないから
But we don't want to give up
きっといつかなにかを掴むんだ
We'll surely grab something someday
ねぇそうだろ?ねぇそうだろ?
Right? Right?
Yo! 今現在やってる事が本当にやりたいことなの?
Yo! Is what you're doing right now what you really want to do?
今現在やってる事が自分に向いてる事なの?
Is what you're doing right now right for you?
なんて後戻りとか立ち止まり
Things like turning back or stopping
時には後ろも振り返り
Sometimes look back
胸の中の迷いや葛藤に絡まってく感情
Emotions entangled in the doubts and conflicts in your heart
八王子の南口から家までの帰り道
On the way home from the south exit of Hachioji
待ち遠しい友達と家族にいつでも会える道
I can always meet my friends and family, which I look forward to
でも 居心地がいいからって甘えて
But just because I'm comfortable doesn't mean I can indulge myself.
これでいいのかなって気持ち抱えて
I wonder if this is okay.
引っ掛かってんなら変えてこう 1歩ずつ前へと
If you're hung up, change it. Take one step forward.
俺達はまだちっぽけで手のひらの中には
We're still so tiny and in the palm of your hand
この手のひらの中には何もないけど
There's nothing in the palm of your hand
雨に打たれ風に吹かれでも諦めないから
We're not giving up even if we're battered by the rain and blown by the wind
でも諦めたくないから
But we don't want to give up
きっといつかなにかを掴むんだ
We'll surely grab something someday
ねぇそうだろう?ねぇそうだろ?
Right? Right?
いつだって探していた
I've always been looking for it
自分らしく居られるそんな場所を
A place where I can be myself
情けない程小さな勇気と
With such a pitiful little courage
恥ずかしいくらいの大きな希望を
And an embarrassing amount of hope
胸に掲げていつまでも
Hold it in my chest forever
俺達はちっぽけなまま
We are still so small
何もわからないけど何一つわからないけど
I don't know anything, I don't know anything at all, but
笑いあってた
We were laughing
手をつないで肩を組んで
Holding hands and linking arms,
またあの河川敷で またいつかの河川敷で
On that riverbed again, someday on that riverbed
こんな歌を一緒に歌うんだ
We'll be singing this song together.
俺達はまだちっぽけで手のひらの中には
We're still so tiny and in the palm of your hand
この手のひらの中には何もないけど
There's nothing in the palm of your hand
雨に打たれ風に吹かれでも諦めないから
We're not giving up even if we're battered by the rain and blown by the wind
でも諦めたくないから
But we don't want to give up
きっといつかなにかを掴むんだ
We'll surely grab something someday
ねぇそうだろう?ねぇそうだろ?
Right? Right?






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.