Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
俺達はまだちっぽけで手のひらの中には
We're
still
so
tiny
and
in
the
palm
of
your
hand
この手のひらの中には何もないけど?
Is
there
anything
in
the
palm
of
your
hand?
雨に打たれ風に吹かれでも諦めないから
We're
not
giving
up
even
if
we're
battered
by
the
rain
and
blown
by
the
wind
でも諦めたくないから
But
we
don't
want
to
give
up
きっといつかなにかを掴むんだ
We'll
surely
grab
something
someday
俺達はまだちっぽけで手のひらの中には
We're
still
so
tiny
and
in
the
palm
of
your
hand
この手のひらの中には何もないけど
There's
nothing
in
the
palm
of
your
hand
雨に打たれ風に吹かれでも諦めないから
We're
not
giving
up
even
if
we're
battered
by
the
rain
and
blown
by
the
wind
でも諦めたくないから
But
we
don't
want
to
give
up
きっといつかなにかを掴むんだ
We'll
surely
grab
something
someday
ねぇそうだろ?ねぇそうだろ?
Right?
Right?
皆どこへ行っちゃったの?
Hey,
where
has
everyone
gone?
俺1人だけを取り残して
They
left
me
all
alone.
神様できるならもう一度無邪気なあの頃に戻して
God,
if
you
can,
please
let
me
go
back
to
that
innocent
time.
見えない未来が怖くて周りの期待が怖くて
I'm
scared
of
the
unknown
future
and
the
expectations
of
those
around
me.
ホコリまみれ古いアルバムの1ページへ
I
open
the
dusty
old
album
to
a
page
逃げたくなるよ
and
want
to
run
away.
それでも
それでも
また始まる新しい朝
But
still,
still,
a
new
morning
begins,
このまま
このまま
夜を待つのは悲しいから
and
it's
sad
to
just
wait
for
the
night
like
this.
弱気でくじけそうになる夢を
I'll
take
on
the
dreams
that
make
me
weak
and
discouraged,
それがどんなカッコ悪くても
no
matter
how
embarrassing
they
may
be.
泣き虫なら泣き虫らしく涙の大雨を浴びるんだ
If
I'm
a
crybaby,
I'll
be
a
crybaby
and
have
a
downpour
of
tears.
俺達はまだちっぽけで手のひらの中には
We're
still
so
tiny
and
in
the
palm
of
your
hand
この手のひらの中には何もないけど
There's
nothing
in
the
palm
of
your
hand
雨に打たれ風に吹かれでも諦めないから
We're
not
giving
up
even
if
we're
battered
by
the
rain
and
blown
by
the
wind
でも諦めたくないから
But
we
don't
want
to
give
up
きっといつかなにかを掴むんだ
We'll
surely
grab
something
someday
ねぇそうだろ?ねぇそうだろ?
Right?
Right?
Yo!
今現在やってる事が本当にやりたいことなの?
Yo!
Is
what
you're
doing
right
now
what
you
really
want
to
do?
今現在やってる事が自分に向いてる事なの?
Is
what
you're
doing
right
now
right
for
you?
なんて後戻りとか立ち止まり
Things
like
turning
back
or
stopping
時には後ろも振り返り
Sometimes
look
back
胸の中の迷いや葛藤に絡まってく感情
Emotions
entangled
in
the
doubts
and
conflicts
in
your
heart
八王子の南口から家までの帰り道
On
the
way
home
from
the
south
exit
of
Hachioji
待ち遠しい友達と家族にいつでも会える道
I
can
always
meet
my
friends
and
family,
which
I
look
forward
to
でも
居心地がいいからって甘えて
But
just
because
I'm
comfortable
doesn't
mean
I
can
indulge
myself.
これでいいのかなって気持ち抱えて
I
wonder
if
this
is
okay.
引っ掛かってんなら変えてこう
1歩ずつ前へと
If
you're
hung
up,
change
it.
Take
one
step
forward.
俺達はまだちっぽけで手のひらの中には
We're
still
so
tiny
and
in
the
palm
of
your
hand
この手のひらの中には何もないけど
There's
nothing
in
the
palm
of
your
hand
雨に打たれ風に吹かれでも諦めないから
We're
not
giving
up
even
if
we're
battered
by
the
rain
and
blown
by
the
wind
でも諦めたくないから
But
we
don't
want
to
give
up
きっといつかなにかを掴むんだ
We'll
surely
grab
something
someday
ねぇそうだろう?ねぇそうだろ?
Right?
Right?
いつだって探していた
I've
always
been
looking
for
it
自分らしく居られるそんな場所を
A
place
where
I
can
be
myself
情けない程小さな勇気と
With
such
a
pitiful
little
courage
恥ずかしいくらいの大きな希望を
And
an
embarrassing
amount
of
hope
胸に掲げていつまでも
Hold
it
in
my
chest
forever
俺達はちっぽけなまま
We
are
still
so
small
何もわからないけど何一つわからないけど
I
don't
know
anything,
I
don't
know
anything
at
all,
but
手をつないで肩を組んで
Holding
hands
and
linking
arms,
またあの河川敷で
またいつかの河川敷で
On
that
riverbed
again,
someday
on
that
riverbed
こんな歌を一緒に歌うんだ
We'll
be
singing
this
song
together.
俺達はまだちっぽけで手のひらの中には
We're
still
so
tiny
and
in
the
palm
of
your
hand
この手のひらの中には何もないけど
There's
nothing
in
the
palm
of
your
hand
雨に打たれ風に吹かれでも諦めないから
We're
not
giving
up
even
if
we're
battered
by
the
rain
and
blown
by
the
wind
でも諦めたくないから
But
we
don't
want
to
give
up
きっといつかなにかを掴むんだ
We'll
surely
grab
something
someday
ねぇそうだろう?ねぇそうだろ?
Right?
Right?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.