Orgel Sound J-Pop - Tomorrow never knows Originally Performed By Mr.Children - traduction des paroles en anglais




Tomorrow never knows Originally Performed By Mr.Children
Tomorrow never knows Originally Performed By Mr.Children
とどまる事を知らない時間の中で
In the time that never stops,
いくつもの移りゆく
I've watched so many things change,
街並を眺めていた
The streets have shifted and changed.
幼な過ぎて消えた
The dreams I had when I was young,
帰らぬ夢の面影を
Have faded and disappeared,
すれ違う少年に重ねたりして
I see them now in boys I pass by.
無邪気に人を裏切れる程
So innocent, I could betray others,
何もかもを欲しがっていた
I wanted everything,
分かり合えた友の
My friends,
愛した女でさえも
Even the woman I loved.
償う事さえ出来ずに
I couldn't atone for my sins,
今日も傷みを抱き
Even today, I carry the pain,
夢中で駆け抜けるけれども
I run with all my might,
まだ明日は見えず
But tomorrow is still out of sight,
勝利も敗北もないまま
There is no victory or defeat,
孤独なレースは続いてく
Only this lonely race that never ends.
人は悲しいぐらい
People are so sad,
忘れてゆく生きもの
They forget so quickly,
愛される喜びも 寂しい過去も
The joy of being loved, the pain of the past.
今より前に進む為には
To move forward, I must fight,
争いを避けて通れない
I cannot avoid conflict,
そんな風にして世界は
And so the world,
今日も回り続けている
Keeps turning, day after day.
果てしない闇の向こうに
Beyond the endless darkness,
Oh oh 手を伸ばそう
Oh oh, I will reach out my hand,
誰かの為に 生きてみても
To live for someone,
Oh oh Tomorrow never knows
Oh oh, Tomorrow never knows,
心のまま僕はゆくのさ
I will follow my heart,
誰も知る事のない明日へ
Towards a future no one knows.
Uh...
Uh...
優しさだけじゃ生きられない
Kindness alone cannot sustain me,
別れを選んだ人もいる
Some choose to say goodbye,
再び僕らは出会うだろう
We will meet again,
この長い旅路のどこかで
Somewhere on this long journey.
果てしない闇の向こうに
Beyond the endless darkness,
Oh oh 手を伸ばそう
Oh oh, I will reach out my hand,
癒える事ない傷みなら
If the pain never heals,
いっそ引き連れて
I will carry it with me,
少しぐらい はみだしたっていいさ
It's okay to go a little overboard,
Oh oh 夢を描こう
Oh oh, let's dream,
誰かの為に生きてみたって
Even if I live for someone,
Oh oh Tomorrow never knows
Oh oh, Tomorrow never knows,
心のまま僕はゆくのさ
I will follow my heart,
誰も知る事のない明日へ
Towards a future no one knows.
Woo... oh...
Woo... oh...





Writer(s): 桜井和寿


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.