Orgel Sound J-Pop - Wait & See (Music Box) - traduction des paroles en allemand

Wait & See (Music Box) - Orgel Sound J-Poptraduction en allemand




Wait & See (Music Box)
Wait & See (Spieluhr)
だって「つまずきながら」って
Denn „stolpernd vorwärts“ zu sagen,
口で言う程 楽じゃないはずでしょ
ist doch sicher nicht so leicht, wie es klingt, oder?
待って
Warte.
もう少し分かってくれたらきっと
Wenn du mich nur ein bisschen besser verstehen würdest,
もっといい雨が降るから
würde bestimmt ein besserer Regen fallen.
勝手。
Egoistisch.
そう呼ばれちゃって
So genannt zu werden...
時々孤独 感じても大丈夫
Auch wenn ich mich manchmal einsam fühle, ist das in Ordnung.
二人で出した答に乗り込んで
Ich steige in die Antwort ein, die wir beide gefunden haben,
曇り空を追い抜くから
und werde den bewölkten Himmel überholen.
廻らないタイヤが目の前に
Reifen, die sich nicht drehen, stehen vor mir
並んでるけど
aufgereiht, aber
Accel踏まずにいるのは誰だろうね
wer ist es wohl, der nicht aufs Gaspedal tritt?
矛盾屋
Ein Widerspruch in sich.
Oh baby wait and see
Oh Baby, warte ab und sieh,
たまには痛さもいいよね
manchmal ist Schmerz auch gut, nicht wahr?
リスクがあるからこそ
Gerade weil es ein Risiko gibt,
信じることに意味があるのさ
hat es einen Sinn, zu glauben.
迷わないなんて無理
Nicht zu zögern ist unmöglich.
Oh baby can′t you see
Oh Baby, siehst du es denn nicht?
待つのは得意じゃないけど
Ich bin nicht gut im Warten, aber
決めつけるのは早すぎるんだ
es ist zu früh, um voreilige Schlüsse zu ziehen.
占いなんて信じたりしないで
Glaube nicht an so etwas wie Wahrsagerei.
愛情
Zuneigung...
向かって左に欠乏
auf der linken Seite fehlt sie.
だから君が必要
Deshalb brauche ich dich.
冷たい態度で自分を守ってるつもりなの?
Glaubst du, du schützt dich selbst mit dieser kalten Haltung?
変えられないものを受け入れる力
Die Kraft, Dinge zu akzeptieren, die ich nicht ändern kann,
そして受け入れられないものを
und die Kraft, Dinge zu ändern,
変える力をちょうだいよ
die ich nicht akzeptieren kann gib sie mir!
Oh baby wait and see
Oh Baby, warte ab und sieh,
やっぱ痛いのはイヤだけど
eigentlich mag ich Schmerz nicht, aber
リスクがあるからこそ
gerade weil es ein Risiko gibt,
戦う程に強くなるのさ
werde ich stärker, je mehr ich kämpfe.
怖れないなんて無理
Keine Angst zu haben ist unmöglich.
Oh baby can't you see
Oh Baby, siehst du es denn nicht?
待つのは得意じゃないけど
Ich bin nicht gut im Warten, aber
決めつけるのは早すぎるんだ
es ist zu früh, um voreilige Schlüsse zu ziehen.
占いなんて信じたりしないで
Glaube nicht an so etwas wie Wahrsagerei.
So baby wait and see
Also Baby, warte ab und sieh,
癒せない傷なんてない
es gibt keine Wunde, die nicht heilen kann.
リスクがあるからこそ
Gerade weil es ein Risiko gibt,
愛する程にせつないのかな
ist es vielleicht schmerzhafter, je mehr man liebt?
そんなに悪くはない
Es ist gar nicht so schlecht.
どこか遠くへ
Irgendwohin weit weg...
逃げたら楽になれるのかな
Wenn ich wegliefe, würde es dann einfacher werden?
そんなわけ無いよね
Das kann doch nicht sein, oder?
どこにいたって私は私なんだから
Denn egal wo ich bin, ich bin immer noch ich.
キーが高すぎるなら下げてもいいよ
Wenn die Tonart zu hoch ist, kannst du sie ruhig senken.
歌は変わらない強さ持ってる
Das Lied besitzt eine unveränderliche Stärke.
悩みなんて一つの通過点
Sorgen sind nur eine Station auf dem Weg,
大きすぎるブレスレットのように するり
wie ein zu großes Armband gleiten sie einfach durch.





Writer(s): Hikaru Utada (pka Hikasou U)


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.