Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yasei No Energy (Music Box)
Yasei No Energy (Music Box)
体中
満ちあふれる
野性のENERGY
My
body
is
filled
with
untamed
ENERGY
滾らせて今
解き放て
I
let
it
boil
and
release
it
now
奇蹟がおこる
もうひとりじゃない
Miracles
can
happen;
I'm
not
alone
何やっても
驚くほど
まわりについてゆけず
No
matter
what
I
do,
I'm
surprisingly
left
behind
夢中になれるものを見つけても
叩きのめされる
Even
when
I
find
something
I
can
be
passionate
about,
I
get
beaten
down
それでいいと思ってた
それか普通だった
So
I
thought
that
was
okay,
it
was
the
norm
出口がみつからないまま
歩くのをやめる
I
stopped
walking
because
I
couldn't
find
a
way
out
七色に漏れてくる
光をさがし
I
search
for
the
light
that
filters
through
the
rainbow
いつまでも
空を見ている
And
I
look
up
at
the
sky
forever
どこからか青い鳥
飛んでくること
A
bluebird
will
fly
in
from
somewhere
想いながら窓を開けてる
I
keep
the
window
open,
hoping
なにも起こらない
たったひとりだった
Nothing
happened;
I
was
all
alone
些細な事情に
流されるまま
いつしか街を出て
I
drifted
away,
carried
by
petty
concerns.
Eventually,
I
left
town.
誰かに望まれることもなけりゃ
望むことも忘れ
I
was
neither
needed
nor
did
I
yearn
for
anything
ずっと真っ平らな人生そのまっただ中で
I
lived
a
completely
flat
life,
right
in
the
middle
of
it
all
青天のイナズマのように
君があらわれる
You
appeared
like
a
bolt
of
lightning
from
a
clear
sky
体中
満ちあふれる
野性のENERGY
My
body
is
filled
with
untamed
ENERGY
滾らせて今
解き放て
I
let
it
boil
and
release
it
now
迷わずに
そのままで
ゆけばいいんだと
You
told
me
to
go
without
hesitation,
just
as
I
am
君が僕に教えてくれた
You
taught
me
that
miracles
can
happen;
I'm
not
alone
奇蹟が起こる
もうひとりじゃない
Miracles
can
happen;
I'm
not
alone
体中
満ちあふれる
野性のENERGY
My
body
is
filled
with
untamed
ENERGY
滾(たぎ)らせて今
解き放て
I
let
it
boil
and
release
it
now
ちっぽけな世界で
苦しむことはない
There's
no
need
to
suffer
in
this
tiny
world
がらくたに埋まるドアを開け
Open
the
door
buried
in
the
rubble
奇蹟が起こる
もうひとりじゃない
Miracles
can
happen;
I'm
not
alone
迷わずに
そのままで
ゆけばいいんだと
You
told
me
to
go
without
hesitation,
just
as
I
am
君が僕に教えてくれた
You
taught
me
that
miracles
can
happen;
I'm
not
alone
さあ出てゆこう
もうひとりじゃない
Let's
go,
I'm
not
alone
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.