Orgel Sound J-Pop - Your Eyes Only Aimai Na Boku No Katachi (Music Box) - traduction des paroles en allemand




Your Eyes Only Aimai Na Boku No Katachi (Music Box)
Your Eyes Only Meine Vage Form (Spieluhr)
Days なにもない部屋中に
Tage, in diesem völlig leeren Raum,
広げたあの夢は それでも
breitete ich jenen Traum aus, aber trotzdem
まだ失くしちゃないんだ
habe ich ihn noch nicht verloren.
Sway 確かになにもかもが
Schwanken, sicherlich läuft nicht alles
予定通りのわけじゃないから
genau nach Plan, deshalb
投げ出したくなるけど
möchte ich manchmal aufgeben, aber...
それでも 思い描く自分に
Trotzdem, bin ich dem Ich, das ich mir vorstelle,
すこし近づけたかな?
ein wenig näher gekommen?
Now I know
Jetzt weiß ich es.
曖昧な夢の行方を
Das Ziel meines vagen Traums
その瞳に映して
spiegelte sich in deinen Augen wider.
ただキミがくれる笑顔
Ich habe immer nur nach dem Lächeln gesucht,
探し続けてたね
das du mir schenkst.
Pray 頼りない祈りでも
Beten, auch wenn es ein unsicheres Gebet ist,
出来るだけのことはしたくて...
ich wollte alles tun, was ich kann...
遅すぎるいいわけさ
Eine zu späte Ausrede.
もう一度 もしまた会えたら
Noch einmal, wenn ich dich wiedersehen könnte,
すこし胸をはれるかな?
könnte ich dann ein wenig stolzer sein?
Where are you now?
Wo bist du jetzt?
曖昧なぼくの未来を
Meine vage Zukunft
その瞳に映して
spiegelte sich in deinen Augen wider.
矛盾だらけのわがままで
Mit meinem widersprüchlichen Eigensinn
傷つけてたね
habe ich dich verletzt.
変わらない(Time-)ものは一つだけ
Nur eines ändert sich nicht (-Zeit-),
時だけが過ぎてゆく
nur die Zeit vergeht.
振り向いたこの場所には
An diesem Ort, zu dem ich mich umdrehte,
キミだけがいない
bist nur du nicht da.
曖昧なぼくの輪郭(カタチ)を
Meine vage Kontur (Form),
その瞳はいまでも
verfolgen deine Augen sie
追いかけてくれてるかな?
wohl immer noch?
届かないLove song for you
Ein unerreichbares Liebeslied für dich.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.