Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
あなたにしかできないこと (Originally Performed by ダイスケ)
Only You Can Do (Originally Performed by Daisuke)
磨いたばかりの窓をあけて
木洩れ日に手を伸ばしてふれた
I
opened
the
freshly
polished
window
and
reached
out
my
hand
to
the
sunlight
過ぎた日々を風に流したら
新しい旅ははじまる
When
I
let
the
past
breeze
away,
a
new
journey
begins
果てなく続くこの道の先
ちぎれ雲の端を追いかけて
At
the
end
of
this
endless
road,
chasing
the
edge
of
the
clouds
時おり優しさを見つけたら
立ち止まってみたりもして
If
I
happen
to
find
kindness,
I
might
stop
and
enjoy
the
moment
閉じたままの地図と革のトランクケースにつめ込んだ思いで
With
an
unopened
map
and
a
packed
leather
suitcase
ヘッドフォンからお気に入りのソング
今度こそきっとうまくいくはずさ
My
favorite
songs
on
my
headphones,
this
time
it
will
surely
go
well
あなたにしかできないことや
ぼくにしかできないことがある
There
are
things
that
only
you
can
do
and
things
that
only
I
can
do
まだぼくは見つけていないけど誰かに認めてほしいから
I
haven't
found
it
yet,
but
I
want
someone
to
acknowledge
me
すれちがう子どもの微笑みも
フィルムに切りとったこの空も
The
children's
smiles
that
greet
me,
the
sky
I
captured
on
film
ひとつずつ紡いでいければいい
旅は途中
If
we
can
weave
them
together
one
by
one,
the
journey
continues
とくべつなぼくに
いつかなれるはず
I
will
become
special
someday
暮れなずむ空に森のシルエット
灯りだす街明かりの銀河
In
the
twilight
sky,
the
forest's
silhouette,
the
illuminated
city's
galaxy
小草のわだちをたどりながら
虫たちの歌を聴いてる
I
listen
to
the
insects
sing
as
I
follow
the
path
of
the
short
grass
褪せた黄金色の月がコーヒーに落ちて
The
faded
gold
moon
falls
into
my
coffee
明日に向かって流れる風が穂先をゆらす
The
wind
that
blows
towards
tomorrow
rustles
the
ears
of
the
wheat
おいてかれないようにぼくはいくよ
I
will
keep
going
so
that
I
won't
be
left
behind
あなたにしかできないことや
ぼくにしかできないことがある
There
are
things
that
only
you
can
do
and
things
that
only
I
can
do
まだぼくは見つけていないけど
誰かに認めてほしいから
I
haven't
found
it
yet,
but
I
want
someone
to
acknowledge
me
路地裏を照らすミルク星も
静かに心ぬらす涙も
The
milky
stars
that
light
up
the
backstreets,
the
silent
tears
that
moisten
my
heart
残さずに紡いでいければいい
旅は途中
If
we
can
weave
them
together
without
leaving
anything
behind,
the
journey
continues
とくべつなぼくに
いつかなれるはず
I
will
become
special
someday
あなたの物語ちゃんとみつけて
Find
your
story
properly
想像する世界なんてきっとちっぽけなものだよ
The
world
you
imagine
is
surely
something
tiny
今日からのぼくたちの
心にもう迷いはない
さあ
From
today,
let's
make
our
hearts
endless.
Come
あなたにしかできないことや
ぼくにしかできないことがある
There
are
things
that
only
you
can
do
and
things
that
only
I
can
do
まだぼくは見つけていないけど誰かに認めてほしいから
I
haven't
found
it
yet,
but
I
want
someone
to
acknowledge
me
すれちがう子どもの微笑みも
フィルムに切りとったこの空も
The
children's
smiles
that
greet
me,
the
sky
I
captured
on
film
ひとつずつ紡いでいければいい
旅は途中
If
we
can
weave
them
together
one
by
one,
the
journey
continues
とくべつなぼくに
きっとなれるはず
I
will
surely
become
special
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.