Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
ありがとう Originally Performed By 大橋卓弥 (オルゴール)
Спасибо Оригинальное исполнение: Охаси Такуя (Музыкальная шкатулка)
なまぬるい風に吹かれながら
東京の空眺めてたら
Овеваемый
лёгким
ветерком,
смотрю
в
токийское
небо
遠くで暮らしてるあなたの事をふと思い出す
元気ですか?
и
вдруг
вспоминаю
о
тебе,
живущей
вдалеке.
Как
ты?
夢を追いかけて離れた街
見送ってくれたあの春の日
Той
весенней
порой,
провожая
меня
в
город,
куда
я
отправился
за
мечтой,
頼りなかった僕に「後悔だけはしないで」と
ты
сказала
мне,
такому
ненадёжному:
"Главное,
ни
о
чём
не
жалей".
優しい言葉
ぬくもり
その笑顔
Твои
ласковые
слова,
тепло
твоих
рук,
твоя
улыбка
-
ずっと覚えてるよ
そして忘れないよ
я
всё
помню
до
сих
пор
и
никогда
не
забуду.
今
心からありがとう
Сейчас
я
говорю
тебе
от
всего
сердца:
спасибо.
出来が悪くていつも困らせた
あなたの涙何度も見た
Я
был
плохим,
доставлял
тебе
столько
хлопот,
не
раз
видел
твои
слёзы.
素直になれずに罵声を浴びせた
そんな僕でも愛してくれた
Не
умея
говорить
прямо,
я
кричал
на
тебя,
но
ты
всё
равно
любила
меня.
今になってやっとその言葉の本当の意味にも気づきました
И
только
сейчас
я
понял
истинный
смысл
твоих
слов.
「辛くなったときはいつでも帰っておいで」と
"Если
станет
тяжело,
возвращайся
в
любое
время",
-
いつも僕の味方でいてくれた
говорила
ты,
всегда
оставаясь
на
моей
стороне.
心配かけたこと
支えてくれたこと
За
твою
заботу,
за
твою
поддержку
今
心からありがとう
сейчас
я
говорю
тебе
от
всего
сердца:
спасибо.
返しても返しても返しきれない
Как
мне
отблагодарить
тебя?
この感謝と敬意を伝えたい
Хочу
выразить
тебе
свою
безграничную
благодарность
и
уважение.
頼りなかった僕も少し大人になり
Тот
непутёвый
мальчишка
немного
повзрослел,
今度は僕が支えていきます
и
теперь
моя
очередь
заботиться
о
тебе.
そろそろいい年でしょう
楽して暮らしてください
Ты
достаточно
потрудилась,
теперь
отдыхай
и
наслаждайся
жизнью.
僕ならもう大丈夫だから
Я
уже
не
маленький,
あなたの元に生まれ本当によかったと
и
я
безмерно
счастлив,
что
родился
твоим
сыном.
今こうして胸を張って言い切れる
Сейчас
я
могу
с
гордостью
сказать
эти
слова.
あなたの願うような僕になれていますか?
Стал
ли
я
таким,
каким
ты
хотела
меня
видеть?
今
心からありがとう
я
говорю
тебе
от
всего
сердца:
спасибо.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Daisuke Kawaguchi, Misa Kajita (pka Satomi)
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.