Orgel Sound J-Pop - うれしい!たのしい!大好き! (オルゴール) - traduction des paroles en anglais




うれしい!たのしい!大好き! (オルゴール)
I'm Glad! It's Fun! I Love It! (Music Box)
初めて会った時から 違うモノ感じてた
I felt something different from the moment I first met you
自分の中の誰かが 心をつついてた
Something inside me was poking at my heart
友達にはうまく言えない このパワーの源を
I can't tell my friends well the source of this power
"恋をしてる"ただそれだけじゃ
"In love" it's not just that
済まされないことのような気がしてる
I feel like it's more than that
きっとそうなんだ めぐりあえたんだ
I'm sure of it, we found each other
ずっと探してた人に
The person I've been looking for all along
目深にしてた 帽子のつばを
I want to pull up the brim of my hat, which I've been wearing low
ぐっと上げたい気分
I'm in the mood
"わかっていたの前から
"I knew it from the beginning
こうなることもずっと"
"That this would happen"
私の言葉 半分 笑って聞いてるけど
Half of the words I say you laugh at
証拠だって ちゃんとあるよ
But I have proof
初めて手を つないでから
Ever since we first held hands
その後すぐに 私の右手
After that, my right hand
スーパーでスペシャルになったもの
Became something special in the supermarket
やっぱりそうだ あなただったんだ
It's true, it was you
うれしい! たのしい! 大好き!
I'm glad! It's fun! I love it!
何でもできる 強いパワーが
A powerful force that makes anything possible
どんどん湧いてくるよ
Keeps bubbling up inside me
ホントはあなたも知ってたはず
You must have known it too, really
最初から私を好きだったくせに
Even though you pretended not to like me from the start
やっぱりそうだ めぐりあえたんだ
I'm sure of it, we found each other
ずっと探してた人に
The person I've been looking for all along
いつもこんなに シアワセな気持ち
I can always be this happy
持ち続けていられる
I can keep this feeling
あなたがそうだ あなただったんだ
You're the one, you're the one
うれしい! たのしい! 大好き!
I'm glad! It's fun! I love it!
やっぱりそうだ めぐりあえたんだ
I'm sure of it, we found each other
うれしい! たのしい! 大好き!
I'm glad! It's fun! I love it!
Lalalala Lalalala...
Lalalala Lalalala...






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.