Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
きみにしか聞こえない
Nur du kannst es hören
きみにしか聞こえない
Nur
du
kannst
sie
hören,
この声は今でも
diese
meine
Stimme,
auch
jetzt
noch
呼び続けてるよ
ruft
sie
immer
weiter
nach
dir.
届くように、繋がるように
Damit
sie
dich
erreicht,
damit
wir
uns
verbinden,
きみの名前を何度も
rufe
ich
deinen
Namen
immer
wieder.
(I'm
calling
you,
calling
your
name)
(I'm
calling
you,
calling
your
name)
きみだけが聞こえた
Nur
du
hast
sie
gehört,
この声で名前を
diese
Stimme,
mit
der
ich
deinen
Namen
呼ぶたびにまだまるでここに
rufe.
Jedes
Mal
ist
es
immer
noch,
als
ob
きみがいるように
du
genau
hier
wärst,
胸があたたかくなるの
und
es
wird
mir
warm
ums
Herz.
(I'm
calling
you,
calling
your
name)
(I'm
calling
you,
calling
your
name)
Calling
your
name
Calling
your
name
この声があの時きみに
Wenn
diese
meine
Stimme
dich
damals
届いていなければ
nicht
erreicht
hätte,
諦めていた知らずにいた
hätte
ich
aufgegeben,
hätte
nicht
gewusst,
誰かを思う
was
es
heißt,
an
jemanden
zu
denken
–
すごく大切なことを
diese
so
unglaublich
wichtige
Sache.
(I'm
calling
you,
calling
your
name)
(I'm
calling
you,
calling
your
name)
心はほんとに震えるんだね
Das
Herz
kann
wirklich
erzittern,
nicht
wahr?
「愛しい」は「苦しい」にすこし似てる
„Geliebt“
ähnelt
ein
wenig
„schmerzlich“.
声を上げて泣くことも
Auch
laut
zu
weinen,
みんなきみが教えてくれた
all
das
hast
du
mich
gelehrt.
きみにしか聞こえない
Diese
Stimme,
die
nur
du
hören
kannst,
この声がこれから
wenn
diese
meine
Stimme
von
nun
an
誰かに届いたら
jemanden
erreicht,
ねぇ、見ていてね、繋がるように
hey,
schau
mir
dann
zu,
ja?
Damit
eine
Verbindung
entsteht,
きみと呼び続けてみる
werde
ich
mit
dir
zusammen
weiterrufen.
今も呼び続けている
Auch
jetzt
rufe
ich
weiter.
きみを呼び続けている
Ich
rufe
weiter
nach
dir.
(誰かに届いてる)きみの声は
(Sie
erreicht
jemanden)Deine
Stimme
(誰かが答えてる)きみの声に
(Jemand
antwortet)auf
deine
Stimme.
(誰かに届いてる)きみの声は
(Sie
erreicht
jemanden)Deine
Stimme
(誰かが答えてる)きみの声に
(Jemand
antwortet)auf
deine
Stimme.
(誰かが思ってる)きみのことを
(Jemand
denkt)an
dich.
きみの声に答えてる
Antwortet
auf
deine
Stimme.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 中村正人, 吉田美和
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.