Orgel Sound J-Pop - ごめんね・・・ Originally Performed by 高橋真梨子 ((オルゴール)) - traduction des paroles en anglais




ごめんね・・・ Originally Performed by 高橋真梨子 ((オルゴール))
I'm Sorry... (Originally Performed by Mariko Takahashi) ((Music Box))
好きだったの それなのに 貴方を傷つけた
I loved you, and yet, I hurt you
ごめんね の言葉 涙で 云えないけど 少しここに居て
I'm sorry, I can't say it with words filled with tears, but please stay here for a while
悪ふざけで 他の人 身を任せた夜に
I gave myself to another in a reckless act, that night
一晩中 待ち続けた 貴方のすがた 目に浮かぶ
I waited for you all night long, your image before my eyes
消えない過ちの 言い訳する前に
Before I make excuses for an unforgivable mistake
貴方に もっと 尽くせたはずね
I should have devoted myself more to you
連れて行って わかれのない国へ
Take me to a place where there is no separation
せめて今夜 眠るまで 私を抱きしめて
At least hold me in your arms until I fall asleep tonight
いつも我がままを 許してくれた場所まで 戻りたい
I want to return to that place where you always forgave my selfishness
消えない過ちに 泣き続けるのなら
If I keep crying over the mistakes I've made
このまま 二度と 目覚めたくない
I never want to wake up again
すごく すごく 貴方を苦しめた
I caused you so much pain
滲む街の billboard 淋しそうな sketch
The billboard in the dim city, a lonely sketch
世界中きっと いちばん 大切な恋を 無くしたのね
I have lost the most precious love in the world
消えない過ちを 後悔する前に
Before I regret my unforgettable mistakes
貴方を もっと 愛したかった
I wish I had loved you more
どこにあるの 悲しまない国
Where is the country where there is no sadness?
消えない過ちの 言い訳する前に
Before I make excuses for an unforgivable mistake
貴方に もっと 尽くせたはずね
I should have devoted myself more to you
連れて行って わかれのない国へ
Take me to a place where there is no separation






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.