Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
さよなら My Friend Originally Performed by SCANDAL
Прощай, мой друг (Sayonara My Friend) - песня группы SCANDAL
やっぱり言えなかったよ
Всё-таки
не
смогла
сказать,
今でも君が好きだよ
Что
до
сих
пор
люблю
тебя.
さよならMy
Friend
Прощай,
мой
друг.
夕日に自転車とふたつの並んだ影
В
закатных
лучах
два
силуэта
- мы
на
велосипедах.
夏休み終わるような涼しい風が吹く
Прохладный
ветер,
словно
лето
прощается
с
нами.
明日も会えるのにおかしいね
さみしくて
Завтра
увидимся,
но
почему-то
так
грустно.
いつもより遠回りして家に帰ろうよ
Давай
сегодня
пойдем
домой
длинной
дорогой.
優しいだけじゃ足りなかった
Твоей
доброты
оказалось
недостаточно.
楽しいだけじゃ虚しかった
Веселье
с
тобой
оказалось
обманом.
なんでだろう君の前だと格好つけてばかりで
Почему
же,
когда
ты
рядом,
я
лишь
пытаюсь
казаться
лучше?
夏休みが終わる前に
До
конца
каникул
伝えたいことがあったけれど
Я
хотела
сказать
тебе
кое-что
важное,
もう一度触れたならもう戻れない
Но
если
коснусь
тебя
ещё
раз,
уже
не
смогу
отпустить.
やっぱり言えなかったよ
Всё-таки
не
смогла
сказать,
今でも君が好きだよ
Что
до
сих
пор
люблю
тебя.
ごめんねMy
Friend
Прости,
мой
друг.
最後にキスをした君の散らかった部屋
Твоя
комната,
последний
поцелуй,
всё
в
беспорядке.
思い出と食べかけのアイスが溶けてゆく
Воспоминания
тают,
как
недоеденное
мороженое.
隣にいて気付いた事
Только
рядом
с
тобой
я
поняла,
重ねた分無くしたもの
Как
много
потеряла,
пока
была
рядом.
ちょっとだけ大人になって知りたくなかった事もあった
Я
немного
повзрослела
и
узнала
то,
что
знать
не
хотела.
You're
My
Friend
Ты
мой
друг.
You're
Just
My
Friend
Просто
мой
друг.
大きく咲いた花火の音が
Пусть
громкие
залпы
праздничного
салюта
掻き消されるくらいがいい
Заглушат
всё
без
остатка,
誰にも聞こえない二人のラブソング
Даже
нашу
тихую
песню
любви.
目と目が合う度に
Каждый
раз,
когда
наши
взгляды
встречаются,
名前を呼ばれる度に涙が出る
Каждый
раз,
когда
ты
произносишь
моё
имя
- на
глазах
слёзы.
夏休みが終わる前に
До
конца
каникул
伝えたいことがあったけれど
Я
хотела
сказать
тебе
кое-что
важное,
もう一度壊れたらもう戻れない
Но
если
моё
сердце
разобьётся
снова,
его
не
склеить.
やっぱり言えなかったよ
Всё-таки
не
смогла
сказать,
今でも君が好きだよ
Что
до
сих
пор
люблю
тебя.
さよならMy
Friend
Прощай,
мой
друг.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Hiroshi Inui
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.