Orgel Sound J-Pop - ちっぽけな勇気 - traduction des paroles en anglais

ちっぽけな勇気 - Orgel Sound J-Poptraduction en anglais




ちっぽけな勇気
Tiny Courage
俺達はまだちっぽけで手のひらの中には
We are still small and in the palm of your hand
この手のひらの中には何もないけど?
Is there nothing more in the palm of your hand?
雨に打たれ風に吹かれでも諦めないから
Even when beaten by the rain and blown by the wind, we will not give up
でも諦めたくないから
But we don't want to give up
きっといつかなにかを掴むんだ
Surely we will grasp something someday
俺達はまだちっぽけで手のひらの中には
We are still small and in the palm of your hand
この手のひらの中には何もないけど
There's nothing in the palm of your hand
雨に打たれ風に吹かれでも諦めないから
Even when beaten by the rain and blown by the wind, we will not give up
でも諦めたくないから
But we don't want to give up
きっといつかなにかを掴むんだ
Surely we will grasp something someday
ねぇそうだろ?ねぇそうだろ?
Hey, right? Hey, right?
皆どこへ行っちゃったの?
Where did everyone go?
俺1人だけを取り残して
Leaving only me behind
神様できるならもう一度無邪気なあの頃に戻して
God, if possible, return me to those innocent days again
見えない未来が怖くて周りの期待が怖くて
I’m afraid of the uncertain future and the expectations of my surroundings
ホコリまみれ古いアルバムの1ページへ
A dusty old album, to a single page
逃げたくなるよ
I want to escape
それでも それでも また始まる新しい朝
それでも それでも また始まる新しい朝
このまま このまま 夜を待つのは悲しいから
このまま このまま 夜を待つのは悲しいから
弱気でくじけそうになる夢を
My weak and crumbling dreams
それがどんなカッコ悪くても
Even if they are embarrassing
泣き虫なら泣き虫らしく涙の大雨を浴びるんだ
If I cry, I’ll cry like a baby and let the tears fall like heavy rain
俺達はまだちっぽけで手のひらの中には
We are still small and in the palm of your hand
この手のひらの中には何もないけど
There's nothing in the palm of your hand
雨に打たれ風に吹かれでも諦めないから
Even when beaten by the rain and blown by the wind, we will not give up
でも諦めたくないから
But we don't want to give up
きっといつかなにかを掴むんだ
Surely we will grasp something someday
ねぇそうだろ?ねぇそうだろ?
Hey, right? Hey, right?
Yo! 今現在やってる事が本当にやりたいことなの?
Yo! Are you doing what you really want to do now?
今現在やってる事が自分に向いてる事なの?
Are you doing what is right for you?
なんて後戻りとか立ち止まり
Why would you stop halfway?
時には後ろも振り返り
Sometimes look back, now
胸の中の迷いや葛藤に絡まってく感情
Hesitations and conflicts in my heart, emotions are twisted
八王子の南口から家までの帰り道
From the south exit of Hachioji to home
待ち遠しい友達と家族にいつでも会える道
The long-awaited path where I can meet friends and family
でも 居心地がいいからって甘えて
But I’m not satisfied and feel lazy
これでいいのかなって気持ち抱えて
And I thought, ‘Is this really okay?’
引っ掛かってんなら変えてこう 1歩ずつ前へと
If you’re anxious, change it. One step forward.
俺達はまだちっぽけで手のひらの中には
We are still small and in the palm of your hand
この手のひらの中には何もないけど
There's nothing in the palm of your hand
雨に打たれ風に吹かれでも諦めないから
Even when beaten by the rain and blown by the wind, we will not give up
でも諦めたくないから
But we don't want to give up
きっといつかなにかを掴むんだ
Surely we will grasp something someday
ねぇそうだろう?ねぇそうだろ?
Hey, right? Hey, right?
いつだって探していた
I’ve always been searching
自分らしく居られるそんな場所を
A place where I can be myself
情けない程小さな勇気と
With such a pitiful courage
恥ずかしいくらいの大きな希望を
And such a shameful hope
胸に掲げていつまでも
Holding it in my chest forever
俺達はちっぽけなまま
We are still so small
何もわからないけど何一つわからないけど
I don't know anything, but I don't know anything
笑いあってた
We laughed
手をつないで肩を組んで
Holding hands and putting our arms around each other
またあの河川敷で またいつかの河川敷で
On that riverbed again, sometime on that riverbed
こんな歌を一緒に歌うんだ
We will sing this song together
俺達はまだちっぽけで手のひらの中には
We are still small and in the palm of your hand
この手のひらの中には何もないけど
There's nothing in the palm of your hand
雨に打たれ風に吹かれでも諦めないから
Even when beaten by the rain and blown by the wind, we will not give up
でも諦めたくないから
But we don't want to give up
きっといつかなにかを掴むんだ
Surely we will grasp something someday
ねぇそうだろう?ねぇそうだろ?
Hey, right? Hey, right?






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.