Orgel Sound J-Pop - つよくなりたい Originally Performed By miwa - traduction des paroles en allemand




つよくなりたい Originally Performed By miwa
Ich will stark werden – Ursprünglich gesungen von miwa
いつものバス停 今朝もバスは遅れ気味
An der üblichen Bushaltestelle, auch heute Morgen hat der Bus etwas Verspätung
並んでいる人の顔は いつしか覚えてた
Die Gesichter der Wartenden hatte ich mir irgendwann gemerkt
あたりまえだった事が終わる
Was selbstverständlich war, geht zu Ende
新しい場所へ踏み出さなきゃ
Ich muss einen Schritt an einen neuen Ort wagen
つよくなりたい つよくなりたい
Ich will stark werden, ich will stark werden
想い出を胸にしまい
Die Erinnerungen tief in meiner Brust verschließen
泣くのやめて 夢に向かって走る
Aufhören zu weinen und meinem Traum entgegenlaufen
大丈夫 自分を信じていこう
Keine Sorge, ich werde an mich glauben
これからここでの生活がはじまるけど
Mein Leben hier beginnt jetzt, aber
知らない人ばっかりで私の居場所どこ?
Es sind nur unbekannte Leute, wo ist mein Platz?
作り笑顔でお世辞を言って
Mit einem falschen Lächeln Komplimente machen
ご機嫌とってるだけなんてイヤ
Und mich nur einschmeicheln, das will ich nicht
つよくなりたい つよくなりたい
Ich will stark werden, ich will stark werden
自分にはウソをつけない
Mich selbst kann ich nicht belügen
やりたい事 叶える為来たんだ
Ich bin gekommen, um zu verwirklichen, was ich tun will
大丈夫 明日を信じていこう
Keine Sorge, ich werde an morgen glauben
電話やメールじゃ伝え切れない
Per Telefon oder E-Mail kann ich es dir nicht ganz sagen
前みたいにそばにいてくれたらいいのに
Wenn du doch nur wie früher bei mir wärst
ひとりの夜はさみしくて悩みは膨らむ
In einsamen Nächten fühle ich mich allein und die Sorgen wachsen
闇が押し寄せる どうすればいい
Die Dunkelheit überkommt mich, was soll ich tun?
高く飛びたい 高く飛びたい
Ich will hoch fliegen, ich will hoch fliegen
決めたのは自分だから
Weil ich es selbst so entschieden habe
泣くのやめて 夢に向かって走る
Aufhören zu weinen und meinem Traum entgegenlaufen
大丈夫 私信じて
Keine Sorge, glaub an mich
つよくなりたい つよくなりたい
Ich will stark werden, ich will stark werden
高く飛びたい
Ich will hoch fliegen






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.