Orgel Sound J-Pop - オキドキ Originally Performed By SKE48 (オルゴール) - traduction des paroles en allemand




オキドキ Originally Performed By SKE48 (オルゴール)
Oki Doki Ursprünglich aufgeführt von SKE48 (Spieluhr)
愛があれば okey-dokey
Wenn Liebe da ist, okey-dokey
どんなつらいことでも
Egal wie schwer es auch sein mag,
きっと何とかなるよ
Wird es sicher irgendwie gehen
(大丈夫)
(Keine Sorge)
愛があれば okey-dokey
Wenn Liebe da ist, okey-dokey
頬に落ちた涙も
Auch die Tränen, die auf deine Wange fallen,
そっと拭ってくれる
Wird sie sanft wegwischen
信じようぜ
Glaub daran!
この世界には
Auf dieser Welt
こんなに人がいるんだ
Gibt es so viele Menschen
Don't worry! 誰かが
Don't worry! Irgendjemand
Don't worry! 助けてくれるさ
Don't worry! Wird dir sicher helfen
もし 君が悲しみに
Wenn du vor Kummer
折れそうならば
Drohst, den Mut zu verlieren,
まわりを見回してごらん
Schau dich doch mal um
大した奴いなくたって
Auch wenn keine großen Helden da sind,
いい加減な奴も
Selbst die nachlässigen Leute
(親身になって)
(Werden mitfühlend)
頼りない奴も
Selbst die unzuverlässigen Leute
(真剣な顔で)
(Mit ernstem Gesicht)
ほら
Siehst du,
世の中って
Die Welt ist
捨てたもんじゃない
Doch nicht so übel
いい話もあるよ
Es gibt auch gute Geschichten
(泣くんじゃねえ)
(Nicht weinen)
友がいれば okey-dokey
Wenn Freunde da sind, okey-dokey
凹みそうになったら
Wenn du dich niedergeschlagen fühlst,
弱音
Deine Schwächen
吐いてしまえよ
Sprich sie ruhig aus
(楽になる)
(Es wird leichter)
友がいれば okey-dokey
Wenn Freunde da sind, okey-dokey
一人きりじゃないんだ
Du bist nicht allein
もっと
Du darfst dich ruhig mehr
甘えていい
Anlehnen
(立ち直れ!)
(Komm wieder auf die Beine!)
さあ ちょっぴり休もう!
Komm, lass uns ein bisschen ausruhen!
いいチャンスじゃないか!
Ist das nicht eine gute Chance?
Do it! その後で
Do it! Danach
Do it! 立ち直ってみろ!
Do it! Versuch, wieder aufzustehen!
大抵の
Die meisten
トラブルなんて
Probleme
何とかなるものさ
Lassen sich irgendwie regeln
WOW WOW WOW WOW
WOW WOW WOW WOW
愛があれば okey-dokey
Wenn Liebe da ist, okey-dokey
どんなつらいことでも
Egal wie schwer es auch sein mag,
きっと何とかなるよ
Wird es sicher irgendwie gehen
(大丈夫)
(Keine Sorge)
愛があれば okey-dokey
Wenn Liebe da ist, okey-dokey
頬に落ちた涙も
Auch die Tränen, die auf deine Wange fallen,
そっと拭ってくれる
Wird sie sanft wegwischen
信じようぜ
Glaub daran!
この世界には
Auf dieser Welt
こんなに人がいるんだ
Gibt es so viele Menschen
Don't worry! 誰かが
Don't worry! Irgendjemand
Don't worry! 助けてくれるさ
Don't worry! Wird dir sicher helfen
友がいれば okey-dokey
Wenn Freunde da sind, okey-dokey
凹みそうになったら
Wenn du dich niedergeschlagen fühlst,
弱音
Deine Schwächen
吐いてしまえよ
Sprich sie ruhig aus
(楽になる)
(Es wird leichter)
友がいれば okey-dokey
Wenn Freunde da sind, okey-dokey
一人きりじゃないんだ
Du bist nicht allein
もっと
Du darfst dich ruhig mehr
甘えていい
Anlehnen
(立ち直れ!)
(Komm wieder auf die Beine!)
さあ ちょっぴり休もう!
Komm, lass uns ein bisschen ausruhen!
いいチャンスじゃないか!
Ist das nicht eine gute Chance?
Do it! その後で
Do it! Danach
Do it! 立ち直ってみろ!
Do it! Versuch, wieder aufzustehen!





Writer(s): Yuma


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.