Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
カーネーション Originally Performed By 椎名林檎
Nelke Ursprünglich interpretiert von Shiina Ringo
小さく丸めた躯は今
Dein
kleiner,
gekrümmter
Körper
jetzt,
かなしみ隠し震えて
verbirgt
Traurigkeit,
zitternd,
命を表しているのね
drückt
das
Leben
aus,
nicht
wahr,
mein
Liebster?
重く濡らした瞼は今
Deine
schwer
benetzten
Lider
jetzt,
よろこび映す日の為
für
den
Tag,
an
dem
sie
Freude
spiegeln,
心を育てているのね
nähren
das
Herz,
nicht
wahr,
mein
Liebster?
かじかむ指ひろげて
Meine
erstarrten
Finger
ausstreckend,
風に揺れ雨に晒され
vom
Wind
bewegt,
dem
Regen
ausgesetzt,
遥か空へ身を預けて
dem
fernen
Himmel
mich
anvertrauend,
生きよう...
lass
uns
leben...
何も要らない私が今
Ich,
die
nichts
braucht,
jetzt,
本当に欲しいもの等
was
ich
wirklich
begehre,
唯一つ、唯一つだけ
ist
nur
eines,
ein
Einziges
nur.
唯一つ、唯一つだけ
ist
nur
eines,
ein
Einziges
nur.
小さく丸めた躯は今
Dein
kleiner,
gekrümmter
Körper
jetzt,
かなしみ隠し震えて
verbirgt
Traurigkeit,
zitternd,
命を表しているのね
drückt
das
Leben
aus,
nicht
wahr,
mein
Liebster?
重く濡らした瞼は今
Deine
schwer
benetzten
Lider
jetzt,
よろこび映す日の為
für
den
Tag,
an
dem
sie
Freude
spiegeln,
心を育てているのね
nähren
das
Herz,
nicht
wahr,
mein
Liebster?
かじかむ指ひろげて
Meine
erstarrten
Finger
ausstreckend,
風に揺れ雨に晒され
vom
Wind
bewegt,
dem
Regen
ausgesetzt,
遥か空へ身を預けて
dem
fernen
Himmel
mich
anvertrauend,
生きよう...
lass
uns
leben...
何も要らない私が今
Ich,
die
nichts
braucht,
jetzt,
本当に欲しいもの等
was
ich
wirklich
begehre,
唯一つ、唯一つだけ
ist
nur
eines,
ein
Einziges
nur.
唯一つ、唯一つだけ
ist
nur
eines,
ein
Einziges
nur.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.