Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
キミに歌ったラブソング (Lil'B)
The First Love Song I Sang for You (Lil'B)
キミに歌った最初のラブソング
The
first
love
song
I
sang
for
you
ありふれた言葉さえ愛しいよ
Even
the
clichéd
words
are
precious
あの頃見てたキミの橫顏に
The
side
profile
of
you
that
I
looked
at
back
then
內緒でかけた戀の魔法
The
love
spell
that
I
cast
in
secret
終わった物語にまだ殘り火
Embers
still
remain
in
a
story
that
has
ended
すぐに忘れる戀ぢゃない
This
is
not
a
love
that
can
be
forgotten
in
a
hurry
いつか思い出と呼べるまで
Until
the
day
I
can
call
it
a
memory
キミは誰よりも愛した人
You
are
the
one
I
loved
more
than
anyone
else
攜帶の著信メモリ一
My
phonebook's
first
entry
氣付けばキミの名前で溢れた
I
noticed
it
was
filled
with
your
name
意味ないメ一ル
夜中の電話
Meaningless
messages,
late-night
calls
ホント飽きれる
だけど愛しい
It's
so
silly
but
I
love
it
頑張ったことも、泣いたことも全部聞いてくれた
You
listened
to
all
my
hard
work,
my
tears
今日までの私をちゃんと分かっていて欲しいの
I
want
you
to
truly
understand
me,
as
I
am
today
待ち疲れたキミの背中
強く抱きしめた
I
waited
and
waited,
and
then
I
held
your
back
tight
どんな痛みさえも吹き飛ばしてくれた溫もり
Your
warmth
blew
away
all
the
pain
あの日キミに出會えたこと
The
day
I
met
you
ただそれだけで何もかも
Just
that
alone
makes
everything
どんなときも愛したこと
The
love
that
I
always
had
かけがえのないあの笑顏
That
irreplaceable
smile
忘れない...
キミのこと
I
won't
forget...
anything
about
you
これがキミに歌う最後のラブソング
This
is
the
last
love
song
I'll
sing
for
you
伝えたい思いがありすぎるけれど
There's
too
much
I
want
to
say
いちばん先に出てきた言葉
But
the
first
words
that
came
out
were
君のことが大好きでした
I
loved
you
very
much
物語の中にまだ二人で寄り添ったまま時間を止めるよ
In
the
story,
we're
still
together,
freezing
time
すべて思い出に變わるまで
Until
everything
turns
into
a
memory
忘れはしないよ愛したこと
I
will
never
forget
the
love
I
had
大人ぶった子どもだった
ずっと強がってた
I
was
an
immature
child,
always
putting
on
a
brave
face
不器用な私を見守ってくれたその眼差し
Your
eyes
watched
over
me,
even
when
I
was
clumsy
離れちゃうよ
これでいいの
まだ溫かいよ
We're
drifting
apart.
Is
this
okay?
It's
still
warm
キミがくれた言葉
信じて步いて行くから
I'll
keep
walking,
believing
the
words
you
gave
me
そうキミに出會えたから
私は今ここにいる
Yes,
because
I
met
you,
I'm
here
now
何處かで見てくれているの?
Are
you
watching
me
from
somewhere?
あんな深く愛したこと
キミに歌った歌も
That
deep
love,
the
songs
I
sang
for
you
その胸に響いてる?
今も
Do
they
still
resonate
in
your
heart?
あの日キミに出會えたこと
The
day
I
met
you
ただそれだけで何もかも
Just
that
alone
makes
everything
どんなときも愛したこと
The
love
that
I
always
had
かけがえのないあの笑顏
That
irreplaceable
smile
忘れない...
キミのこと
I
won't
forget...
anything
about
you
「Yes,
まだ好きだよ。ねぇ逢いたい...。」
Yes,
I
still
love
you.
Please
let
me
see
you...
手を伸ばしても屆かない世界
I
reach
out
my
hand,
but
it
doesn't
reach
you
何處見たってキミはいない
I
look
everywhere,
but
you're
not
there
正直言って今すごく切ない
To
be
honest,
it's
so
sad
right
now
『好き』と言われた三度目の電話
The
third
time
you
said
you
loved
me,
over
the
phone
眠れない夜は語り明かした
We
talked
all
night,
I
couldn't
sleep
いつもそばにキミがいた
You
were
always
by
my
side
ただそれだけで幸せでした
Just
that
alone
made
me
happy
わがままでも
強がりでも
受け止めてくれた
Even
when
I
was
selfish
or
stubborn,
you
accepted
me
誰よりも私のことを分かってくれてたよね
You
understood
me
better
than
anyone
else
二人選んだ答えだからもう迷わないよ
This
is
the
path
we
both
chose,
so
I
won't
hesitate
anymore
キミが最後にくれた言葉はこの胸にあるから
The
words
you
gave
me
last
are
in
my
heart
そうキミに出會えたから
私は今ここにいる
Yes,
because
I
met
you,
I'm
here
now
何處かで見てくれているの?
Are
you
watching
me
from
somewhere?
あんな深く愛したこと
キミに歌った歌も
That
deep
love,
the
songs
I
sang
for
you
その胸に響いてる?
今も
Do
they
still
resonate
in
your
heart?
あの日キミに出會えたこと
The
day
I
met
you
ただそれだけで何もかも
Just
that
alone
makes
everything
どんなときも愛したこと
The
love
that
I
always
had
かけがえのないあの笑顏
That
irreplaceable
smile
忘れない...
キミのこと
I
won't
forget...
anything
about
you
La
la
la
...
...
La
la
la
...
...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.