Orgel Sound J-Pop - サクラ咲ケ - traduction des paroles en allemand

サクラ咲ケ - Orgel Sound J-Poptraduction en allemand




サクラ咲ケ
Sakura, blühe!
握りしめた手が何か言う
Meine geballte Faust sagt etwas
駆けだせば間に合うさと
Wenn du losläufst, schaffst du es noch
コンビニで雑誌 立ち読みしてた
Gestern noch las ich im Laden stehend Zeitschriften
昨日の僕に Bye-Bye
Dem Ich von gestern, Bye-Bye
走り出した街の音は
Die Geräusche der erwachenden Stadt
歓声のよう
Sind wie Jubelrufe
サクラ咲ケ 僕の胸のなかに
Sakura, blühe in meiner Brust
芽生えた 名もなき夢たち
Namenlose Träume, die gekeimt haben
振り向くな 後ろには明日はないから
Schau nicht zurück, denn hinter dir gibt es kein Morgen
前を向け
Schau nach vorn
駅前で誰か 歌ってる
Vor dem Bahnhof singt jemand
それは君の好きな歌
Es ist dein Lieblingslied
遠く離れても決して消えない
Auch wenn wir weit getrennt sind, es wird niemals vergehen
だから別れじゃない
Deshalb ist es kein Abschied
いつかふたり 望む場所で
Eines Tages, wir beide, am ersehnten Ort
めぐり会いたい
Möchte ich dich wiedersehen
サクラ咲ケ 君の胸のなかで
Sakura, blühe in deiner Brust
揺れてた小さな蕾よ
Du kleine Knospe, die zitterte
負けないように くじけないように今
Damit du nicht verlierst, nicht den Mut verlierst, jetzt
歌うから
Singe ich für dich
未来なんてさ すぐに変わる
Die Zukunft, ach, die ändert sich schnell
変えてみせる
Ich werde sie verändern, das zeig' ich dir!
「右へならえ」から踏み出すこの一歩を
Diesen einen Schritt, weg vom "Ausrichten nach rechts!"
打った点が分ける結果 陰と陽
Der gesetzte Punkt teilt das Ergebnis, Yin und Yang
だから知っとこう 生きるヒントを
Darum lass uns die Hinweise des Lebens kennenlernen
かすむ蜃気楼すらも掴む勢い
Der Schwung, selbst eine verblassende Fata Morgana zu greifen
今蒔けば種 花咲かす
Säst du jetzt Samen, werden Blumen blühen
やった後言うならまだ分かるんだ
Wenn du es sagst, nachdem du es getan hast, kann ich es noch verstehen
そう そりゃ時間なんてのはかかる
Ja, so etwas braucht eben seine Zeit
春には大きな花を咲かす
Im Frühling wird es große Blüten tragen
めぐり会いたい必ず
Ich will dich unbedingt wiedersehen
サクラ咲ケ 君の胸のなかで
Sakura, blühe in deiner Brust
揺れてた 小さな蕾よ
Du kleine Knospe, die zitterte
負けないように くじけないように今
Damit du nicht verlierst, nicht den Mut verlierst, jetzt
歌うから
Singe ich für dich
サクラ咲ケ 僕の胸のなかに
Sakura, blühe in meiner Brust
芽生えた 名もなき夢たち
Namenlose Träume, die gekeimt haben
振り向くな 後ろには明日はないから
Schau nicht zurück, denn hinter dir gibt es kein Morgen
前へ 前へ
Vorwärts, vorwärts






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.