Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
サンキュ. (オルゴール)
Danke. (Orgel)
何も聞かずに
Ohne
etwas
zu
fragen,
つきあってくれてサンキュ
dass
du
mitgemacht
hast,
danke
dir.
季節外れの花火
Das
Feuerwerk
außerhalb
der
Saison,
水はったバケツ持って
Mit
einem
Eimer
voller
Wasser,
煙に襲われて走りながら
während
wir,
vom
Rauch
gejagt,
davonliefen,
"キレイ"
涙目で言うから
weil
du
mit
Tränen
in
den
Augen
"Schön!"
sagtest,
笑っちゃったじゃない
musste
ich
doch
lachen.
...来てくれて良かった
...Ich
bin
froh,
dass
du
gekommen
bist.
何も言わずに
Ohne
ein
Wort
zu
sagen,
つきあってくれてサンキュ
dass
du
mir
Gesellschaft
geleistet
hast,
danke
dir.
煙の匂い残る
Der
Rauchgeruch,
der
noch
in
der
Luft
hängt,
公園のブランコで
auf
der
Schaukel
im
Park,
話のきっかけを探して黙ったら
als
ich
nach
Worten
suchte,
um
das
Gespräch
zu
beginnen,
und
schwieg,
急に鼻歌
歌うから
weil
du
plötzlich
anfingst
zu
summen,
笑っちゃったじゃない
musste
ich
doch
lachen.
...いてくれて良かった
...Ich
bin
froh,
dass
du
da
warst.
"今日
彼に
さよならしたんだ
"Heute
habe
ich
mich
von
ihm
getrennt.
泣かなかったし
責めなかった"
Ich
habe
nicht
geweint
und
ihm
keine
Vorwürfe
gemacht."
"えらかったね"って
"Das
war
stark
von
dir",
あなたが言ってくれるから
weil
du
das
zu
mir
sagst,
ポロポロ弱い言葉
wollen
mir
schwache
Worte
こぼれてきそうになる
fast
über
die
Lippen
kommen.
"好きだったのにな"
"Ich
habe
ihn
doch
so
geliebt..."
言っちゃった後
泣けてきた
Nachdem
ich
das
gesagt
hatte,
musste
ich
weinen.
また涙目のあなたを見て
Als
ich
dich
wieder
mit
Tränen
in
den
Augen
sah,
笑って泣いた
lachte
und
weinte
ich
zugleich.
"ちょっとカッコ悪いけど
"Es
ist
vielleicht
ein
bisschen
uncool,
髪切るならつきあうよ"
なんて
aber
wenn
du
dir
die
Haare
schneiden
lässt,
begleite
ich
dich",
sagst
du,
und
笑っちゃったじゃない
musste
ich
doch
lachen.
来てくれて良かった
Ich
bin
froh,
dass
du
gekommen
bist.
いてくれて良かった
Ich
bin
froh,
dass
du
da
warst.
今日はホンと
...サンキュ
Heute,
wirklich...
danke
dir.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Dido Armstrong, Paul Herman
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.