Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
あの笑顔を見せて
僕の大好きな
Zeig
mir
dieses
Lächeln,
das
ich
so
sehr
liebe,
時を止めてしまう
魔法みたいに
das
wie
Magie
die
Zeit
anzuhalten
scheint.
風が流れている
絶え間なく
遠く離れた人たちの
Der
Wind
weht
unaufhörlich
und
versucht,
die
Gedanken
weit
entfernter
Menschen
想いを
誰かに
伝えようとしてるんだ
jemandem
zu
überbringen.
その笑顔は
どんな哀しみにも
Dein
Lächeln
wird,
egal
welcher
Traurigkeit,
決して
負けたりはしないから
niemals
unterliegen,
denn
君の
大切な人にも
風に乗って
きっと
届いてる
auch
die
Menschen,
die
dir
wichtig
sind,
erreicht
es
sicher,
getragen
vom
Wind.
自信なくさないで
少し
戻るだけ
Verliere
nicht
dein
Selbstvertrauen,
es
ist
nur
ein
kleiner
Schritt
zurück.
君をなくさないで
きっと
ダイジョウブ
Verliere
dich
nicht
selbst,
es
wird
sicher
alles
gut.
時は流れている
絶え間なく
出会ってきたことすべてを
Die
Zeit
fließt
unaufhörlich;
all
die
Begegnungen,
die
du
hattest,
思い出に
置き換えて
今を生きるために
verwandelt
sie
in
Erinnerungen,
damit
du
im
Jetzt
leben
kannst.
明日へつながる
あの
広い空へ
Zu
jenem
weiten
Himmel,
der
mit
dem
Morgen
verbunden
ist,
高く
高く
心
解き放つんだ
hoch,
hoch
hinaus,
befreie
dein
Herz.
忘れないで
君の
その笑顔は
Vergiss
nicht,
dein
Lächeln,
いつだって
みんなを
幸せにしている
macht
immer
alle
glücklich.
人生は
こうして
続いてゆくんだろう
So
geht
das
Leben
wohl
weiter,
間違っても
何度
つまずいても
auch
wenn
man
Fehler
macht,
wie
oft
man
auch
stolpert.
でも
小さな
その物語に
Aber
in
dieser
kleinen
Geschichte
答えは
ひとつじゃないんだ
gibt
es
nicht
nur
eine
Antwort.
その笑顔は
どんな哀しみにも
Dein
Lächeln
wird,
egal
welcher
Traurigkeit,
決して
負けたりはしないから
niemals
unterliegen,
denn
君の
大切な人にも
風に乗って
きっと
届いてる
auch
die
Menschen,
die
dir
wichtig
sind,
erreicht
es
sicher,
getragen
vom
Wind.
明日へつながる
あの
広い空へ
Zu
jenem
weiten
Himmel,
der
mit
dem
Morgen
verbunden
ist,
高く
高く
心
解き放つんだ
hoch,
hoch
hinaus,
befreie
dein
Herz.
忘れないで
君の
その笑顔は
Vergiss
nicht,
dein
Lächeln,
いつだって
みんなを
幸せにしている
macht
immer
alle
glücklich.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kazumasa Oda
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.