Orgel Sound J-Pop - ダイヤモンド Originally Performed By コブクロ - traduction des paroles en anglais




ダイヤモンド Originally Performed By コブクロ
Diamond Originally Performed By Kobukuro
何度でも 何度でも やり直せる事
Things we can do over and over again
ばかりじゃない
are not so common
もう二度と 此処には 戻れないんだと
we can never come back here again
今を胸に吸い込む
I inhale the present with my soul
さぁ行こう 今日までを
let's go, we have come to the place
一瞬に刻む 場所に着いた
where we will carve this moment into a second
どんな日も 心が 諦める事を
no matter the day, my soul
許さなかった
would never allow me to give up
立ち上がれなかった日は その手が
on the day I couldn't get back up, it was your hand
教えて くれたよ 一人じゃないって
that showed me that I am not alone
涙を 拭った 袖口 隠しながら
hiding the hem of my sleeve that wiped away my tears
夢だけ 信じて 輝く ダイヤモンド
with only dreams, a shining diamond
削りながら 刻んだその傷跡
a heart full of scars from all the suffering
光を呼ぶ
is what brings the light
転がる 無数の 石ころのように
like countless rolling stones
集まった僕等
we've gathered here
似た様な 顔した 石ころはどれも
all these stones with faces like mine
どうしようもない程
are hopelessly
己を知らぬまま くすぶってる
smoldering away without knowing themselves
その手で その目で 突き破れ
break through that shell with your hands, with your eyes
終わりは いつでも 待ってる 君の前に
the end is always waiting for you
でもまだ 本当の 自分を 知りたいなら
but if you still want to know your true self
頑張れ 頑張れ 輝き放つ日まで
hang in there, hang in there, until the day you shine so bright
もう 少しなんだ
it won't be long now
涙を 拭った 袖口 隠しながら
hiding the hem of my sleeve that wiped away my tears
夢だけ 信じて 輝く ダイヤモンド
with only dreams, a shining diamond
自分を 信じて 必ず たどり着くと
believing in yourself, you will definitely reach your destination
削りながら 生き抜いて見せてやれ
show me that you have survived through all this
頑張れ 頑張れ かっこ悪くても良い
hang in there, hang in there, even if you look ridiculous
その姿が 光を呼ぶ
that is what brings the light
さぁ 走り抜けろ ダイヤモンド
come on, run through it, diamond






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.