Orgel Sound J-Pop - ツバサ (オルゴール) - traduction des paroles en allemand




ツバサ (オルゴール)
Flügel (Spieluhr)
未来のどこかに 夢が待ってる
Irgendwo in der Zukunft wartet ein Traum.
僕の背中には 希望のツバサ
Auf meinem Rücken sind Flügel der Hoffnung.
時計の針は 今日も
Die Zeiger der Uhr auch heute
せっかちに廻りつづけてる
drehen sich ungeduldig weiter.
ため息ばかりじゃ
Nur mit Seufzern allein
明日には近づけない
kommt man dem Morgen nicht näher.
ぽつり咲いた花が
Eine Blume, die einsam blühte,
まっすぐに見上げる青空
blickt geradewegs zum blauen Himmel auf.
なぜか悔しくて
Irgendwie fühlte ich mich frustriert,
奥歯を噛みしめていた
biss ich die Zähne zusammen.
願い詰め込んだ 紙飛行機
Ein Papierflieger, vollgepackt mit Wünschen,
小さな機体は 風に舞い上がり
sein kleiner Rumpf stieg im Wind empor,
時空を跳び越える
überspringt Zeit und Raum.
未来が拓くよ 夢の地図は
Die Zukunft wird sich öffnen, die Karte der Träume
きっと僕らの胸にある
ist sicher in unserer Brust.
暗い森を抜けだせば
Wenn wir den dunklen Wald verlassen,
ほら、七色の虹
sieh da, ein siebenfarbiger Regenbogen.
涙の魔法は せつないけど
Die Magie der Tränen ist schmerzhaft, aber
昨日より ずっと遠くまで
viel weiter als gestern,
君と僕を運んでくれる
trägt sie dich und mich.
123 希望のツバサ
123 Flügel der Hoffnung.
丸めて投げ捨てた
Zusammengeknüllt und weggeworfen,
部屋中の失敗作の上
auf den misslungenen Werken im ganzen Zimmer,
寝転んだ僕に
lächelte mir, der dalag,
あの空が頬笑んでいた
jener Himmel zu.
少し登って また戻されて
Ein wenig gestiegen, wieder zurückgeworfen,
それでも信じてくれる君だから
doch weil du immer noch an mich glaubst,
大事に守りたい
möchte ich dich von Herzen beschützen.
つま先で立っても 飛び上がっても
Auch wenn ich auf Zehenspitzen stehe, auch wenn ich hochspringe,
まだ 僕の手じゃ届かない
können meine Hände es noch nicht erreichen.
乾く大地 助走をつけて
Auf der trockenen Erde Anlauf nehmend,
そう、何度だって...
ja, egal wie oft...
どんなに辛くても 挫けそうでも
Egal wie schmerzhaft es ist, auch wenn ich zu zerbrechen drohe,
いつもそばにある笑顔
das Lächeln, das immer an meiner Seite ist,
夢と僕をつないでくれる
verbindet den Traum und mich.
ヒカリ (降り注ぐ)
LICHT (herabströmend)
イノリ (つつみ込む)
GEBET (umhüllend)
君は心照らす太陽
Du bist die Sonne, die das Herz erhellt.
連れてゆくよ 必ず 遙か先へ
Ich nehme dich mit, ganz sicher, weit in die Ferne.
未来が拓くよ 夢の地図は
Die Zukunft wird sich öffnen, die Karte der Träume
きっと僕らの胸にある
ist sicher in unserer Brust.
暗い森を抜けだせば
Wenn wir den dunklen Wald verlassen,
ほら、七色の虹
sieh da, ein siebenfarbiger Regenbogen.
涙の魔法は せつないけど
Die Magie der Tränen ist schmerzhaft, aber
昨日より ずっと遠くまで
viel weiter als gestern,
君と僕を運んでくれる
trägt sie dich und mich.
123 不思議なちから
123 Wundersame Kraft.
希望のツバサ
Flügel der Hoffnung.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.