Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
ヒーロー (オルゴール)
Held (Spieluhr)
最寄り駅の改札抜ければ
Wenn
er
die
Ticketschranke
des
nächsten
Bahnhofs
passiert,
いつもよりちょっと
ist
er
ein
bisschen
mehr
勇敢なお父さん
Daddy!
ein
mutiger
Papa,
Papi!
その背中に愛する人のWowWow
Auf
seinem
Rücken
die
WowWow-Rufe
derer,
die
er
liebt,
声がする
ihre
Stimmen
sind
zu
hören.
You
gatta
run
for
today
Du
musst
heute
rennen,
いざ行かんゴールへ
auf,
auf
zum
Ziel!
昨晩の疲れとアルコールが
Die
Müdigkeit
von
letzter
Nacht
und
der
Alkohol
まだ残った午前6時OH!
sind
um
6 Uhr
morgens
noch
da,
OH!
暗いニュース野菜ジュースで
Dunkle
Nachrichten
mit
Gemüsesaft
流し込み朝から全力疾走
hinuntergespült,
von
morgens
an
ein
Sprint
mit
voller
Kraft.
きっと今日も七転八倒
Sicherlich
wird
es
auch
heute
ein
ständiges
Auf
und
Ab
sein,
でも鳴らすな10カウント
aber
lass
nicht
den
10-Count
ertönen.
家族にとってのヒーローになる為
Um
für
seine
Familie
ein
Held
zu
sein,
転んでも立ち上がるんだぜ
steht
er
wieder
auf,
auch
wenn
er
hinfällt,
jawohl!
株はまた急落
のしかかる重圧
Die
Aktien
stürzen
wieder
ab,
der
Druck
lastet
schwer.
満員電車のバンザイは
Das
Arme-hoch-Halten
im
vollen
Zug
ギブアップじゃない冤罪対策
ist
kein
Aufgeben,
sondern
eine
Maßnahme
gegen
falsche
Anschuldigungen.
ネオン街の誘惑
すりぬけて週末
Den
Versuchungen
der
Vergnügungsviertel
entkommen,
bis
zum
Wochenende,
家で待つ愛しいファミリー
zu
Hause
wartet
die
geliebte
Familie.
その笑顔がある限り
Solange
es
dieses
Lächeln
gibt.
最寄り駅の改札抜ければ
Wenn
er
die
Ticketschranke
des
nächsten
Bahnhofs
passiert,
いつもよりちょっと
ist
er
ein
bisschen
mehr
勇敢なお父さん
Hero!
ein
mutiger
Papa,
Held!
人ごみにも紛れない
Auch
in
der
Menschenmenge
geht
er
nicht
unter,
サンシャインデイ
Sonnenscheintag.
振り返ると夢の足跡
Wenn
er
zurückblickt,
die
Spuren
seiner
Träume,
その延長線のアスファルトさ
Daddy!
der
Asphalt
ist
ihre
Verlängerung,
Papi!
その背中に愛する人の
WowWow
Auf
seinem
Rücken
die
WowWow-Rufe
derer,
die
er
liebt,
声がする
ihre
Stimmen
sind
zu
hören.
You
gatta
run
for
today
Du
musst
heute
rennen,
いざ行かんゴールへ
auf,
auf
zum
Ziel!
毎日おんなじ時間に起きては
Jeden
Tag
steht
er
zur
gleichen
Zeit
auf,
テレビのニュースを見る父さん
der
Papa,
der
die
Nachrichten
im
Fernsehen
schaut.
はたから見たって一見そんなに
Von
außen
betrachtet,
auf
den
ersten
Blick
nicht
sonderlich
冴えない普通のサラリーマン
auffällig,
ein
gewöhnlicher
Büroangestellter.
だっていつも家族の為
Denn
immer
für
die
Familie,
人知れずに一人で戦ってる
kämpft
er
unbemerkt
und
allein.
照れくさくって言いづらいけど
Es
ist
mir
peinlich
und
schwer
zu
sagen,
aber
頑張っているのはわかってる
ich
weiß,
dass
du
dein
Bestes
gibst.
株はまた急落
のしかかる重圧
Die
Aktien
stürzen
wieder
ab,
der
Druck
lastet
schwer.
So溜まったストレスをこらえて
Also
hält
er
den
angestauten
Stress
zurück,
遊びに行きたい気持ち抑えて
unterdrückt
den
Wunsch,
sich
zu
amüsieren.
ネオン街の誘惑
すりぬけて週末
Den
Versuchungen
der
Vergnügungsviertel
entkommen,
bis
zum
Wochenende,
体にムチ打って家族サービス
peitscht
er
seinen
Körper
zum
Familiendienst,
また迎える月曜日
und
wieder
beginnt
der
Montag.
繰り返す毎日の中にも
Auch
im
sich
wiederholenden
Alltag
色んなことあるんだぜ父さん
Do
it!
passieren
viele
Dinge,
Papa,
tu
es!
人知れずに世の中へ
Unbemerkt
von
der
Welt,
ファイティングポーズ
in
Kampfstellung.
男は涙をこらえながら
Ein
Mann
unterdrückt
seine
Tränen,
大切な人を守るもんさ
天晴れ!
um
die
zu
schützen,
die
ihm
wichtig
sind,
bravo!
その背中で愛を背負ってYeah
Yeah
Mit
der
Liebe
auf
seinem
Rücken,
Yeah
Yeah,
今日も行く
geht
er
auch
heute.
カカア天下のお茶の間
Im
Wohnzimmer,
wo
die
Hausherrin
das
Sagen
hat,
第三のビールで乾杯しよう
stoßen
wir
mit
Bier
der
dritten
Kategorie
an.
明日の見えない日本の夜に
In
der
Nacht
eines
Japans
ohne
klare
Zukunft,
それでも陽は昇るんだ
geht
dennoch
die
Sonne
auf.
最寄り駅の改札抜ければ
Wenn
er
die
Ticketschranke
des
nächsten
Bahnhofs
passiert,
いつもよりちょっと
ist
er
ein
bisschen
mehr
勇敢なお父さん
Hero!
ein
mutiger
Papa,
Held!
人ごみにも紛れない
Auch
in
der
Menschenmenge
geht
er
nicht
unter,
サンシャインデイ
Sonnenscheintag.
振り返ると夢の足跡
Wenn
er
zurückblickt,
die
Spuren
seiner
Träume,
その延長線のアスファルトさ
Daddy!
der
Asphalt
ist
ihre
Verlängerung,
Papi!
その背中に愛する人のWowWow
Auf
seinem
Rücken
die
WowWow-Rufe
derer,
die
er
liebt,
声がする
ihre
Stimmen
sind
zu
hören.
You
gatta
run
for
today
Du
musst
heute
rennen,
いざ行かんゴールへ
auf,
auf
zum
Ziel!
You
gatta
run
for
today
Du
musst
heute
rennen,
いざ行かんゴールへ
auf,
auf
zum
Ziel!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ryo Yokota (pka Ryo)
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.