Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
ファイト! Originally Performed By 中島みゆき
Борись! В оригинальном исполнении Миюки Накадзимы
あたし中卒やからね
仕事をもらわれへんのやと書いた
Я
не
закончила
школу,
поэтому
мне
не
дают
работу,
– писала
女の子の手紙の文字は
とがりながらふるえている
девушка.
Буквы
в
ее
письме
дрожали,
угловатые
и
острые.
ガキのくせにと頬を打たれ
少年たちの眼が年をとる
«Сопляк!»
– хлесткая
пощечина.
Глаза
мальчишек
стареют.
悔しさを握りしめすぎた
こぶしの中
爪が突き刺さる
Слишком
крепко
сжатый
кулак,
ногти
впиваются
в
ладонь.
私、本当は目撃したんです
昨日電車の駅
階段で
Знаете,
я
ведь
видела
всё
своими
глазами.
Вчера,
на
вокзале,
на
лестнице,
ころがり落ちた子供と
つきとばした女のうす笑い
ребенок
упал,
скатился
вниз,
а
женщина,
толкнувшая
его,
тихонько
посмеивалась.
私、驚いてしまって
助けもせず叫びもしなかった
Я
так
испугалась,
что
не
помогла,
даже
не
закричала.
ただ恐くて逃げました
私の敵は
私です
Просто
убежала.
Мой
враг
– это
я
сама.
ファイト!
闘う君の唄を
Борись!
Песню
твоей
борьбы
闘わない奴等が笑うだろう
высмеют
те,
кто
не
борется.
ファイト!
冷たい水の中を
Борись!
В
холодной
воде
ふるえながらのぼってゆけ
дрожа,
поднимайся
вверх.
暗い水の流れに打たれながら
魚たちのぼってゆく
В
темном
потоке
воды,
ударяясь
о
камни,
рыба
плывет
вверх
по
течению.
光ってるのは傷ついてはがれかけた鱗が揺れるから
Она
блестит,
потому
что
раненые,
почти
содранные
чешуйки
дрожат.
いっそ水の流れに身を任せ
流れ落ちてしまえば楽なのにね
Было
бы
проще
довериться
течению
и
упасть
на
дно...
やせこけて
そんなにやせこけて魚たちのぼってゆく
Истощенная,
такая
худая,
рыба
плывет
вверх.
勝つか負けるかそれはわからない
それでもとにかく闘いの
Победит
он
или
проиграет
– неизвестно,
но
он
крепко
сжимает
出場通知を抱きしめて
あいつは海になりました
уведомление
о
начале
боя
и
становится
морем.
ファイト!
闘う君の唄を
Борись!
Песню
твоей
борьбы
闘わない奴等が笑うだろう
высмеют
те,
кто
не
борется.
ファイト!
冷たい水の中を
Борись!
В
холодной
воде
ふるえながらのぼってゆけ
дрожа,
поднимайся
вверх.
薄情もんが田舎の町に
あと足で砂ばかけるって言われてさ
«Бессердечная!
Уезжая
из
родного
города,
даже
пыли
не
стряхнула
с
ног!»
– говорили
они.
出てくならおまえの身内も住めんようにしちゃるって言われてさ
«Если
уедешь,
твоим
родным
здесь
не
жить!»
– говорили
они.
うっかり燃やしたことにしてやっぱり燃やせんかったこの切符
Чуть
не
сожгла,
но
все-таки
не
сожгла
этот
билет.
あんたに送るけん持っとってよ
滲んだ文字
東京ゆき
Отправляю
тебе,
храни
его.
Размытые
буквы:
«На
Токио».
ファイト!
闘う君の唄を
Борись!
Песню
твоей
борьбы
闘わない奴等が笑うだろう
высмеют
те,
кто
не
борется.
ファイト!
冷たい水の中を
Борись!
В
холодной
воде
ふるえながらのぼってゆけ
дрожа,
поднимайся
вверх.
あたし男だったらよかったわ
力ずくで男の思うままに
Лучше
бы
я
родилась
мужчиной.
Тогда
бы
я
могла
подчиняться
мужской
воле
силой,
ならずにすんだかもしれないだけ
あたし男に生まれればよかったわ
а
может,
и
нет…
Лучше
бы
я
родилась
мужчиной.
ああ
小魚たちの群れきらきらと
海の中の国境を越えてゆく
Ах,
стайки
маленьких
рыбок,
сверкая,
пересекают
подводные
границы.
諦めという名の鎖を
身をよじってほどいてゆく
Извиваясь,
они
сбрасывают
с
себя
цепи
покорности.
ファイト!
闘う君の唄を
Борись!
Песню
твоей
борьбы
闘わない奴等が笑うだろう
высмеют
те,
кто
не
борется.
ファイト!
冷たい水の中を
Борись!
В
холодной
воде
ふるえながらのぼってゆけ
дрожа,
поднимайся
вверх.
ファイト!
闘う君の唄を
Борись!
Песню
твоей
борьбы
闘わない奴等が笑うだろう
высмеют
те,
кто
не
борется.
ファイト!
冷たい水の中を
Борись!
В
холодной
воде
ふるえながらのぼってゆけ
дрожа,
поднимайся
вверх.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Miyuki Nakajima
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.