Orgel Sound J-Pop - フェイク Originally Performed By Mr.Children (オルゴール) - traduction des paroles en allemand




フェイク Originally Performed By Mr.Children (オルゴール)
Fake Ursprünglich aufgeführt von Mr.Children (Spieluhr)
どうかあたしに期待しないでね あなたが思う 良い子になれない
Bitte erwarte nichts von mir, ich kann nicht das brave Mädchen sein, das du dir vorstellst
優しい言葉で慰めないで 欲しいのはあなたの優しい背中
Tröste mich nicht mit sanften Worten, was ich will, ist dein sanfter Rücken
何が悪いわけじゃないけど 何かが物足りなく感じるの
Es ist nicht so, dass etwas falsch wäre, aber ich spüre, dass irgendetwas fehlt
汚れたカバンも寝癖も良かったはずなのに
Die schmutzige Tasche und die zerzausten Haare sollten eigentlich gut gewesen sein
それすらマイナスに思う時が来るなんて
Dass eine Zeit kommen würde, in der ich selbst das negativ sehe
あたしも想像してなかったの
Das hatte auch ich mir nicht vorgestellt
泣いても 笑っても 変わらないみたいに
Wenn es so ist, dass sich nichts ändert, egal ob ich weine oder lache,
あなたと今日を過ごしたくない
dann will ich den heutigen Tag nicht mit dir verbringen
確かな明日は どこにもないから
Denn ein sicheres Morgen gibt es nirgendwo
あるのは 「今」という連続だけ
Es gibt nur die Abfolge des „Jetzt“
少し寄り道しただけだよと 笑い飛ばせるほど 強くはない
Ich bin nicht stark genug, um darüber zu lachen und zu sagen, es war nur ein kleiner Umweg
一人になるのは 嫌だって理由で
Aus dem Grund, dass ich nicht allein sein will,
あなたも自分もごまかしてしまうけど
täusche ich dich und mich selbst, aber
「今」を見失いたくないの
ich will das „Jetzt“ nicht aus den Augen verlieren
嫌いでも 好きでも 変わらないみたいに
Wenn es so ist, dass sich nichts ändert, egal ob ich hasse oder liebe,
あなたと今日を過ごしたくない
dann will ich den heutigen Tag nicht mit dir verbringen
求めてばかりで 手放せないなら
Wenn ich immer nur verlange und nicht loslassen kann,
「今」と同じ明日が来るだけ
wird nur ein Morgen kommen, das dem „Jetzt“ gleicht
泣いても 笑っても 変わらないみたいに
Wenn es so ist, dass sich nichts ändert, egal ob ich weine oder lache,
あなたと今日を過ごしたくない
dann will ich den heutigen Tag nicht mit dir verbringen
確かな明日は 誰にもないから
Denn ein sicheres Morgen gibt es für niemanden
あるのは 「今」という連続だけ
Es gibt nur die Abfolge des „Jetzt“
だから本当の恋しようなんて言えるほど
Sagen zu können: "Lass uns eine echte Liebe beginnen", so naiv
単純な二人じゃない
sind wir beide nicht.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.