Orgel Sound J-Pop - プラネタリウム - traduction des paroles en allemand

プラネタリウム - Orgel Sound J-Poptraduction en allemand




プラネタリウム
Planetarium
満天の夜空から はぐれたホウキ星を
Einen Kometen, der sich vom sternenübersäten Nachthimmel verirrt hat,
まるで僕らのようだと 君は優しく微笑った
"Ganz wie wir", hast du sanft gelächelt.
わずかな希望の全てを 輝きに変えたくて
Ich wollte all die leise Hoffnung in Glanz verwandeln,
けなげなその光に 僕らは夢を託した
diesem tapferen Licht vertrauten wir unsere Träume an.
ひとりじゃないと知って この手は強くなれた
Wissend, nicht allein zu sein, wurde diese Hand stark.
今はもう聴こえないその声に 僕はまた うなずいて
Auf diese Stimme, die ich nun nicht mehr höre, nicke ich wieder.
悲しみの夜を越えて 僕らは歩き続ける
Die Nacht der Trauer überwindend, gehen wir weiter.
願いは 想いは 果てしない宇宙(そら)を夢見てしまうから
Weil Wünsche, Gedanken, vom endlosen Himmel träumen.
たとえひとときだけでも きらめくことができたら
Wenn ich auch nur für einen Augenblick funkeln könnte,
こころは ほら こぼれた光に 手を伸ばすよ
das Herz, sieh nur, streckt sich jetzt nach dem verschütteten Licht aus.
君がくれた手紙を まだ捨てられないまま
Den Brief, den du mir gabst, kann ich immer noch nicht wegwerfen.
何度も読んだ文字に 「ありがとう」と書き足した
Zu den Worten, die ich oft las, fügte ich "Danke" hinzu.
はるかな街のかなた 君にも見えてるかな
Weit jenseits der fernen Stadt, kannst du es wohl auch sehen?
「さよなら」 優しいこの場所から 僕もまた 旅立つよ
"Lebewohl", von diesem gütigen Ort breche auch ich wieder auf.
悲しみがいつかそこで 僕らを引き止めようとも
Auch wenn die Trauer uns dort eines Tages aufhalten will,
願いは 想いは うつくしい明日(みらい)を描いていくから
weil Wünsche, Gedanken, ein schönes Morgen zeichnen werden.
たとえまぼろしだとしても 見つけることができたら
Selbst wenn es nur eine Illusion ist, wenn ich es finden könnte,
こころは ほら こぼれた光に 手を伸ばすよ
das Herz, sieh nur, streckt sich jetzt nach dem verschütteten Licht aus.
悲しみのその向こうで 君とまた出会えるまで
Jenseits dieser Trauer, bis ich dich wiedersehen kann,
願いは 想いは 揺るぎない閃光(ことば)を伝えていくから
weil Wünsche, Gedanken, unerschütterliche Worte übermitteln werden.
悲しみの夜を越えて 僕らは信じ続ける
Die Nacht der Trauer überwindend, glauben wir weiter.
願いは 想いは 終わらない生命(せかい)を夢見てしまうから
Weil Wünsche, Gedanken, von der unendlichen Welt träumen.
たとえひとときだけでも きらめくことができたら
Wenn ich auch nur für einen Augenblick funkeln könnte,
こころは ほら こぼれた光に 手を伸ばすよ
das Herz, sieh nur, streckt sich jetzt nach dem verschütteten Licht aus.





Writer(s): Mizuno Yoshiki


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.