Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You
think
that
I
don′t
feel
love
Du
denkst,
dass
ich
keine
Liebe
fühle
あなたは私が愛を感じていないと思っている
あなたは私が愛を感じていないと思っている
(Du
denkst,
ich
fühle
keine
Liebe)
But
what
I
feel
for
you
is
real
love
Aber
was
ich
für
dich
fühle,
ist
echte
Liebe
でも私があなたに感じているのは本物の愛
でも私があなたに感じているのは本物の愛
(Aber
was
ich
für
dich
fühle,
ist
wahre
Liebe)
In
other's
eyes
I
see
reflected
In
den
Augen
anderer
sehe
ich
gespiegelt
たとえ他人の目に映る私が
たとえ他人の目に映る私が
(Selbst
wenn
ich
in
den
Augen
anderer
erscheine
als)
A
hurt,
scorned,
rejected
Eine
Verletzte,
Verachtete,
Abgelehnte
傷つけられ、嘲られ、拒絶されていても
傷つけられ、嘲られ、拒絶されていても
(verletzt,
verspottet,
zurückgewiesen)
Love
child,
never
meant
to
be
Liebeskind,
nie
so
gewollt
ラヴチャイルド、望んだわけじゃないのに
ラヴチャイルド、望んだわけじゃないのに
(Liebeskind,
obwohl
nicht
gewollt)
Love
child,
born
in
poverty
Liebeskind,
in
Armut
geboren
ラヴチャイルド、貧困の中に生まれ
ラヴチャイルド、貧困の中に生まれ
(Liebeskind,
in
Armut
geboren)
Love
child,
never
meant
to
be
Liebeskind,
nie
so
gewollt
ラヴチャイルド、望んだわけじゃない
ラヴチャイルド、望んだわけじゃない
(Liebeskind,
nicht
gewollt)
Love
child,
take
a
look
at
me
Liebeskind,
sieh
mich
an
ラヴチャイルド、私を見て
ラヴチャイルド、私を見て
(Liebeskind,
sieh
mich
an)
I
started
my
life
in
an
old,
cold
run
down
tenement
slum
Ich
begann
mein
Leben
in
einem
alten,
kalten,
heruntergekommenen
Mietskasernen-Slum
私の人生は、古くてすきま風が吹く、スラムのアパートから始まった
私の人生は、古くてすきま風が吹く、スラムのアパートから始まった
(Mein
Leben
begann
in
einer
alten,
zugigen
Wohnung
im
Slum)
My
father
left,
he
never
even
married
mom
Mein
Vater
ging,
er
heiratete
Mama
nicht
einmal
既に父は去り、彼は母と結婚さえしていなかった
既に父は去り、彼は母と結婚さえしていなかった
(Mein
Vater
war
schon
weg,
er
hatte
Mutter
nicht
einmal
geheiratet)
I
shared
the
guilt
my
mama
knew
Ich
teilte
die
Schuld,
die
meine
Mama
kannte
その罪とも呼べるものを母と共に背負いながら
その罪とも呼べるものを母と共に背負いながら
(Die
Schuld,
die
man
so
nennen
könnte,
teilte
ich
mit
meiner
Mutter)
So
afraid
that
others
knew
I
had
no
name
So
ängstlich,
dass
andere
wussten,
ich
hatte
keinen
Namen
恐れていた、私には他人に話せる家庭がないと知られるのを
恐れていた、私には他人に話せる家庭がないと知られるのを
(Ich
fürchtete,
dass
andere
erfahren
würden,
dass
ich
keine
Familie
hatte,
über
die
ich
sprechen
konnte)
This
love
we′re
contemplating
Diese
Liebe,
die
wir
erwägen
私達が考え続ける、この愛は
私達が考え続ける、この愛は
(Diese
Liebe,
über
die
wir
nachdenken)
Is
worth
the
pain
of
waiting
Ist
den
Schmerz
des
Wartens
wert
苦しみに耐えるだけの価値のあるもの
苦しみに耐えるだけの価値のあるもの
(Sie
ist
es
wert,
das
Leid
des
Wartens
zu
ertragen)
We'll
only
end
up
hating
Wir
werden
nur
damit
enden,
uns
zu
hassen
最後には私達自身が憎しみ合おうとも
最後には私達自身が憎しみ合おうとも
(Selbst
wenn
wir
uns
am
Ende
hassen
sollten)
The
child
we
maybe
creating
Das
Kind,
das
wir
vielleicht
erschaffen
私達は自分の子供を作るだろう
私達は自分の子供を作るだろう
(Wir
werden
unser
Kind
bekommen)
Love
child,
never
meant
to
be
Liebeskind,
nie
so
gewollt
ラヴチャイルド、望んだわけじゃないのに
ラヴチャイルド、望んだわけじゃないのに
(Liebeskind,
obwohl
nicht
gewollt)
Love
child,
scorned
by
society
Liebeskind,
von
der
Gesellschaft
verachtet
ラヴチャイルド、社会から嘲られ
ラヴチャイルド、社会から嘲られ
(Liebeskind,
von
der
Gesellschaft
verspottet)
Love
child,
always
second
best
Liebeskind,
immer
zweite
Wahl
ラヴチャイルド、適当にあしらわれ
ラヴチャイルド、適当にあしらわれ
(Liebeskind,
nachlässig
behandelt)
Love
child,
different
from
the
rest
Liebeskind,
anders
als
die
Anderen
ラヴチャイルド、他の誰かと比べられる
ラヴチャイルド、他の誰かと比べられる
(Liebeskind,
mit
anderen
verglichen)
(Hold
on,
hold
on,
just
a
little
bit),
Mm,
baby
(Warte,
warte,
nur
ein
kleines
bisschen),
Mm,
Baby
(待って、もう少しだけ待っててね)、ベイビー
(待って、もう少しだけ待っててね)、ベイビー
((Warte,
warte
noch
ein
bisschen),
Baby)
(Hold
on,
hold
on,
just
a
little
bit),
Mm,
baby
(Warte,
warte,
nur
ein
kleines
bisschen),
Mm,
Baby
(待って、もう少しだけ待っててね)、ベイビー
(待って、もう少しだけ待っててね)、ベイビー
((Warte,
warte
noch
ein
bisschen),
Baby)
I
started
school,
in
a
worn,
torn
dress
that
somebody
threw
out
Ich
begann
die
Schule
in
einem
abgetragenen,
zerrissenen
Kleid,
das
jemand
weggeworfen
hatte
私の学生生活は、誰かが捨てた破れたドレスを着ることから始まった
私の学生生活は、誰かが捨てた破れたドレスを着ることから始まった
(Mein
Schulleben
begann
damit,
ein
zerrissenes
Kleid
zu
tragen,
das
jemand
weggeworfen
hatte)
I
knew
the
way
it
felt,
to
always
live
in
doubt
Ich
wusste,
wie
es
sich
anfühlte,
immer
im
Zweifel
zu
leben
いつも疑いながら生きることで、素直になれなくなっていく
いつも疑いながら生きることで、素直になれなくなっていく
(Indem
ich
immer
im
Zweifel
lebte,
wurde
ich
unfähig,
offen
zu
sein)
To
be
without
the
simple
things
Ohne
die
einfachen
Dinge
zu
sein
それは自分でも感じていたけど
それは自分でも感じていたけど
(Das
spürte
ich
selbst
auch,
aber)
Sop
afraid
my
friends
would
see
the
guilt
in
me
So
ängstlich,
meine
Freunde
könnten
die
Schuld
in
mir
sehen
怖かった、友達に私の中の罪の意識を見つけられるのが
怖かった、友達に私の中の罪の意識を見つけられるのが
(Ich
hatte
Angst,
meine
Freunde
könnten
mein
Schuldgefühl
entdecken)
Don't
think
that
I
don′t
need
you
Denk
nicht,
dass
ich
dich
nicht
brauche
あなたを望んでいないと思わないで
あなたを望んでいないと思わないで
(Denk
nicht,
ich
wollte
dich
nicht)
Don′t
think
I
don't
wanna
please
you
Denk
nicht,
ich
wollte
dir
nicht
gefallen
あなたを喜んでいないだなんて思わないで
あなたを喜んでいないだなんて思わないで
(Denk
nicht,
dass
ich
dich
nicht
erfreuen
will)
No
child
of
mine
′ll
be
bearing
Kein
Kind
von
mir
wird
tragen
生まれてくるであろう子供には
生まれてくるであろう子供には
(Dem
Kind,
das
geboren
werden
wird)
The
name
of
shame
I've
been
wearing
Den
Namen
der
Schande,
den
ich
getragen
habe
私が背負ってきた恥ずべきものを背負わせはしない
私が背負ってきた恥ずべきものを背負わせはしない
(Werde
ich
nicht
die
Schande
aufbürden,
die
ich
getragen
habe)
Love
child,
love
child,
never
quite
as
good
Liebeskind,
Liebeskind,
niemals
ganz
so
gut
ラヴチャイルド、ラヴチャイルド、いいことなんて何もなかった
ラヴチャイルド、ラヴチャイルド、いいことなんて何もなかった
(Liebeskind,
Liebeskind,
es
gab
nichts
Gutes)
Afraid,
ashamed,
misunderstood
Verängstigt,
beschämt,
missverstanden
恐れ、辱められ、誤解されてきた
恐れ、辱められ、誤解されてきた
(Gefürchtet,
gedemütigt,
missverstanden)
But
I′ll
always
love
you
Aber
ich
werde
dich
immer
lieben
でも、私はいつもあなたを愛している
でも、私はいつもあなたを愛している
(Aber
ich
liebe
dich
immer)
I'll
always
love
you
Ich
werde
dich
immer
lieben
いつもあなたを愛している
いつもあなたを愛している
(Ich
liebe
dich
immer)
I′ll
always
love
you
Ich
werde
dich
immer
lieben
いつもあなたを愛している
いつもあなたを愛している
(Ich
liebe
dich
immer)
I'll
always
love
you
Ich
werde
dich
immer
lieben
いつもあなたを愛している
いつもあなたを愛している
(Ich
liebe
dich
immer)
I'll
always
love
you...
Ich
werde
dich
immer
lieben...
どんな時もあなたを愛している...
どんな時もあなたを愛している...
(Ich
liebe
dich
zu
jeder
Zeit...)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.