Orgel Sound J-Pop - 今夜も星に抱かれて... Originally Performed By 絢香 - traduction des paroles en allemand




今夜も星に抱かれて... Originally Performed By 絢香
Auch heute Nacht von den Sternen umarmt... Ursprünglich aufgeführt von Ayaka
この世で一番心地よい場所
Der angenehmste Ort auf dieser Welt
それはあなたの胸の中
Ist in deiner Brust
胸に耳あて鼓動感じるの
Ich lege mein Ohr an deine Brust und fühle deinen Herzschlag
What l need now is you
Was ich jetzt brauche, bist du
あなたのリズムで眠りそうになる
Dein Rhythmus lässt mich fast einschlafen
You made me what l am
Du hast mich zu dem gemacht, was ich bin
このささやかな幸せが続くように...
Möge dieses bescheidene Glück andauern...
あなたの愛をこの身に感じ
Ich spüre deine Liebe in meinem Körper
あたしも伝えるの
Und ich teile sie dir auch mit
あなたの胸に抱かれ
An deine Brust gedrückt
あなたの匂いに包まれて
Umhüllt von deinem Duft
What l need now is you
Was ich jetzt brauche, bist du
これ以上の幸せなどないの
Es gibt kein größeres Glück als dieses
You made me what l am
Du hast mich zu dem gemacht, was ich bin
あたしに不安などないの
Ich habe keine Angst
あなたがそばにいるから...
Weil du an meiner Seite bist...
5年たった今でも
Auch jetzt, nach 5 Jahren
ゆらゆらと陽炎のように
Schwankend wie ein Hitzeflimmern
星になった君に触れることは
Dich, der du ein Stern geworden bist, berühren
できないけれど
Kann ich nicht, aber
今夜も夢を見よう...
Auch heute Nacht werde ich träumen...
What l need now is you
Was ich jetzt brauche, bist du
Everyday everynight l miss you
Jeden Tag, jede Nacht vermisse ich dich
You made me what l am
Du hast mich zu dem gemacht, was ich bin
Everyday everynight everything is you
Jeden Tag, jede Nacht, alles bist du
そばにいるから
Weil du bei mir bist.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.