Orgel Sound J-Pop - 側にいて Originally Performed by 阿部真央 - traduction des paroles en allemand




側にいて Originally Performed by 阿部真央
Bleib bei mir Original gesungen von Abe Mao
その笑顔 その仕草
Dein Lächeln, deine Art
その声も、口癖も、情けないほど
Auch deine Stimme, deine Angewohnheiten, so sehr, dass es erbärmlich ist
離れないよ
Es geht nicht weg
離さないよ 私を
Es lässt mich nicht los
願っても 思っても
Auch wenn ich es mir wünsche, auch wenn ich daran denke
何もないこと、叶わないこと、知ってるのに
Obwohl ich weiß, dass da nichts ist, dass es sich nicht erfüllen wird
まだ何処かで待ってるよ
Warte ich doch noch irgendwo
終わったのに
Obwohl es vorbei ist
もう一度会えたなら
Wenn ich dich noch einmal treffen könnte
ちゃんと言おうと思うよ
Dann würde ich es dir richtig sagen
側にいて 側にいて 今ならば 言えるのに
Bleib bei mir, bleib bei mir, jetzt könnte ich es sagen
側にいて 側にいて 行かないで
Bleib bei mir, bleib bei mir, geh nicht weg
...もう終わったのに
...obwohl es schon vorbei ist
手をつないでふたり歩く
Hand in Hand gingen wir beide spazieren
指絡め、頬を寄せ、笑って
Finger verschränkt, Wange an Wange, lachend
終わりなんて見えなかった
Ich konnte kein Ende sehen
幸せなんてそんなものでしょう?
Glück ist doch so etwas, nicht wahr?
優しさを知ってしまった私は
Ich, die deine Güte kennengelernt hat
以前(まえ)より弱いよ
Bin schwächer als zuvor
側にいて 側にいて ひとりではもう歩けないよ
Bleib bei mir, bleib bei mir, alleine kann ich nicht mehr gehen
側にいて 側にいて 行かないで
Bleib bei mir, bleib bei mir, geh nicht weg
側にいて 側にいて ひとりではもう歩けないよ
Bleib bei mir, bleib bei mir, alleine kann ich nicht mehr gehen
側にいて 側にいて 行かないで
Bleib bei mir, bleib bei mir, geh nicht weg
側にいて 側にいて 今ならば 言えるのに
Bleib bei mir, bleib bei mir, jetzt könnte ich es sagen
側にいて 側にいて 行かないで
Bleib bei mir, bleib bei mir, geh nicht weg
...もう終わったのに
...obwohl es schon vorbei ist






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.