Orgel Sound J-Pop - 優しい光 - traduction des paroles en anglais

優しい光 - Orgel Sound J-Poptraduction en anglais




優しい光
A Gentle Light
優しい光が そっと僕を照らしてる
A gentle light softly illuminates me
"抱きしめたい" あの日の僕は
"I want to hold you in my arms" I told you that day
まっすぐにしか 愛せなくて
My love, so pure and true
二人 歩いた公園 なにげない時間(とき)が過ぎ
The two of us walked through the park, sharing our time together
いつも君は 黙ったまま 寄りそってくれたよね
You were always silent, by my side, no matter the weather
君の中の孤独を照らす
I wanted to be a gentle light
優しい光になりたくて
To illuminate the loneliness within you
夏の星座に誓ったあの日
That day, I swore an oath to the summer constellation
いつか 君を照らすから...
Someday, I would shine my light upon you...
悲しい瞳に 何もしてあげられない
Your sorrowful eyes made me feel helpless
月のあかり せつなすぎて
The moonlight was so poignant
僕の気持ちを映し出す
Reflecting the feelings in my heart
離れることなどないと ずっとそう思ってた
I never thought we would part
サヨナラが来たとしても 戻れる気がしてたよ
Even if we said goodbye, I felt we could return to each other
いつか二人で見上げた空に
Someday, we would gaze up at the sky together
変わらず光るあの星の様に
Like the stars that shone above us, forever bright
同じ強さで握ってた手は
Our hands, once clasped together so tightly
ずっと ほどけないと思ってた...
I thought they would never be untied...
君は僕の孤独を照らす
You illuminated my own loneliness
優しい月の様な光で
With a gentle, moon-like glow
いつもいつも僕の事だけを
Always, always you thought only of me
そっと照らしてくれたね
And gently watched over me
君の中の孤独を照らす
I wanted to be a gentle light
優しい光になりたくて
To illuminate the loneliness within you
夏の星座に誓ったあの日
That day, I swore an oath to the summer constellation
いつか 君を照らすから...
Someday, I would shine my light upon you...






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.