Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
夢じゃない Originally Performed by スピッツ
Not a Dream Originally Performed by Spitz
暖かい場所を探し泳いでた
Searching
for
a
warm
place
to
swim
to,
最後の離島で
In
the
final
remote
island,
君を見つめていた
君を見つめていた
I
was
looking
at
you,
I
was
looking
at
you.
同じリズムで揺れてたブランコで
On
a
swing
swaying
at
the
same
rhythm,
あくびしそうな
Looking
like
you
were
about
to
yawn,
君を見つめていた
君を見つめていた
I
was
looking
at
you,
I
was
looking
at
you.
夢じゃない
弧りじゃない
君がそばにいる限り
Not
a
dream,
not
a
mirage,
as
long
as
you're
by
my
side,
いびつな力で
守りたい
どこまでも
With
clumsy
strength,
I
want
to
protect
you,
forever.
丘に登ったら
いつか見た景色
When
we
climbed
the
hill,
the
view
we
once
saw,
季節の魔法で
By
the
magic
of
the
seasons,
君にうもれていた
君にうもれていた
I
was
buried
in
you,
I
was
buried
in
you.
夢じゃない
弧りじゃない
君がそばにいる限り
Not
a
dream,
not
a
mirage,
as
long
as
you're
by
my
side,
いびつな力で
守りたい
どこまでも
With
clumsy
strength,
I
want
to
protect
you,
forever.
暖かい場所を探し泳いでた
Searching
for
a
warm
place
to
swim
to,
最後の離島で
In
the
final
remote
island,
君を見つめていた
君を見つめていた
I
was
looking
at
you,
I
was
looking
at
you.
夢じゃない
弧りじゃない
君がそばにいる限り
Not
a
dream,
not
a
mirage,
as
long
as
you're
by
my
side,
汚れない獣には
戻れない世界でも
Even
in
a
world
where
I
can't
return
to
being
an
innocent
beast,
夢じゃない
弧りじゃない
君がそばにいる限り
Not
a
dream,
not
a
mirage,
as
long
as
you're
by
my
side,
いびつな力で
守りたい
どこまでも
With
clumsy
strength,
I
want
to
protect
you,
forever.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kusano Masamune
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.