Orgel Sound J-Pop - 女の子は誰でも Originally Performed By 東京事変 - traduction des paroles en anglais




女の子は誰でも Originally Performed By 東京事変
Girls are always Originally Performed By Tokyo Incidents
女の子は誰でも
Girls are always
魔法使いに向いている
predisposed to being magicians
言葉を介さずとも
Even without saying the words
肌で感じているから
They feel it in their skin
淋しさへ立ち向かうには
To face loneliness
ぜんぶ脱いで
Take everything off
最初に覚えた呪い
The first curse you remember
一つだけ思い出して
Recall just one
女の子は何時でも
Girls are always
現在が初恋でしょう
Currently in love for the first time
惚れた貴方だけには
For you who are in love with
魔法使いも形無し
Magicians are nothing
やりかたを忘れたときは
When you forget how
ぜんぶ解いて
Unravel it all
贋物を見抜く占い
A fortune-telling to detect a fake
一つだけ思い出して
Recall just one
女の子はお砂糖と
Girls are made of
薬味とで出来ている
sugar and spices
気休め喰らわずとも
Without needing a placebo
時めきを嗅ぐから
They smell the excitement
この胸は甘く満ちて
This heart is filled sweetly
はち切れるほどに
To the point of bursting
願い事を焦がされて
The wish is burned
何処までも苦いの
Becoming unbearably bitter
唱えてみて
Chant it
一度だけ
Just once
ライクアバージン
Like a virgin
And when you talk to me it′s paradise
And when you talk to me it′s paradise
All words seem to turn into love songs
All words seem to turn into love songs
And if I could be the one in your heart
And if I could be the one in your heart
Just two people till death do us part
Just two people till death do us part
If I am with you it's no consequence
If I am with you it's no consequence
That blood flows through my veins
That blood flows through my veins
I′m begging you
I′m begging you
Give your kiss to me now
Give your kiss to me now
Would you fly me to heaven?
Would you fly me to heaven?






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.