Orgel Sound J-Pop - 彼女 (Originally Performed By 斉藤和義) [オルゴール] - traduction des paroles en russe




彼女 (Originally Performed By 斉藤和義) [オルゴール]
Она (в оригинале исполняет Кадзуёси Сайто) [Музыкальная шкатулка]
屋上に寝そべって 月と話をしてた
Лежа на крыше, я разговаривал с луной.
もうすぐよく見えるよ 夕暮れに囁いた
Скоро ее будет хорошо видно, - прошептал я в сумерках.
君に聞きたい事が 一つあるけどいいかい?
Хочу кое-что у тебя спросить, можно?
「今も彼女が好きだ...」 ねぇ、君はどう思う?
«Я всё ещё люблю её...» Скажи, что ты думаешь?
毎日ため息ばかり ついて暮らしてた
Я жил, лишь вздыхая каждый день.
気付かなかった 彼女涙してた事
Не замечал, что она плачет.
君のようにやさしく 照らしてあげてたら
Если бы я был таким же нежным, как ты, и освещал бы ей путь...
まだ僕のそばに居たかなぁ
Может быть, она бы всё ещё была рядом.
少し寒くなったね 上着を取ってくるよ
Стало прохладно, я схожу за курткой.
さっき買ったばかりの ワインも一緒に
И вино принесу, которое только что купил.
僕には聞こえない あの日のさよならが 聞こえない
Я не слышу её прощания из прошлого, не слышу.
毎日ため息ばかり ついて暮らしてた
Я жил, лишь вздыхая каждый день.
気付けなかった 彼女涙してた事
Не замечал, что она плачет.
君のようにやさしく 照らしてあげてたら
Если бы я был таким же нежным, как ты, и освещал бы ей путь...
まだ僕の胸に居たかなぁ
Может, она бы всё ещё была в моём сердце.
少ししゃべりすぎたね 君も少し紅いね
Кажется, я слишком много говорю. У тебя даже румянец проступил.
屋上の片隅で 想い出が揺れてる
В уголке крыши колышутся воспоминания.
もうすぐ夜が明けるよ 君も消えてしまうね
Скоро рассвет, и ты исчезнешь.
今夜は楽しい事 話せたらいいね...
Хорошо было сегодня поговорить с тобой...






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.