Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
思いがかさなるその前に・・・ (オルゴール)
Прежде чем наши мысли совпадут... (Музыкальная шкатулка)
ねぇ
そんな事を隣でキミも思ったりするのかな
Скажи,
не
думаешь
ли
ты,
милая,
о
том
же,
сидя
рядом
со
мной?
思いが重なるその前に強く手を握ろう
Прежде
чем
наши
мысли
совпадут,
давай
крепко
возьмёмся
за
руки.
君の目に映る青空が
Даже
если
голубое
небо,
отражающееся
в
твоих
глазах,
悲しみの雨に滲んでも
Размоется
слезами
печали,
そんな時は思い出して
В
такие
моменты
вспоминай
笑い合えた今日の日を
Этот
день,
когда
мы
смеялись
вместе.
肩を落とす君を見る度に
Каждый
раз,
когда
я
вижу
тебя
поникшей,
連れ出すのは僕の方なのに
Хотя
вроде
бы
я
должен
тебя
подбадривать,
時々わからなくなるよ
Иногда
мне
кажется,
僕が救われてるんだ
Что
это
ты
меня
спасаешь.
その掌は虹も掴めるさ
Твои
ладони
способны
ухватить
даже
радугу.
キミだけの歌を
Твою
собственную
песню,
ラララ探しに行こう
Ля-ля-ля,
давай
отправимся
на
её
поиски.
ねぇ
いつかキミは僕のことを忘れてしまうのかな
Скажи,
а
вдруг
однажды
ты
забудешь
обо
мне?
その時はキミに手を振ってちゃんと笑ってられるかな
Смогу
ли
я
тогда
помахать
тебе
рукой
и
искренне
улыбнуться?
ねぇ
そんな事を隣でキミも思ったりするのかな
Скажи,
не
думаешь
ли
ты,
милая,
о
том
же,
сидя
рядом
со
мной?
思いが重なるその前に強く手を握ろう
Прежде
чем
наши
мысли
совпадут,
давай
крепко
возьмёмся
за
руки.
誰といても一人ぼっち
Когда
чувствуешь
себя
одинокой,
даже
в
толпе,
唇噛み締める時には
Когда
кусаешь
губы,
またここにきて同じ空を
Снова
приходи
сюда,
и
под
одним
небом,
何も言わずに見上げよう
Молча
будем
смотреть
вверх.
涙も傷も宝物になる
Слёзы
и
раны
станут
сокровищами.
キミだけに歌を
Только
для
тебя
эту
песню,
ラララ歌って行こう
Ля-ля-ля,
давай
споём.
ねぇ
いつかキミは君の夢を忘れてしまうのかな
Скажи,
а
вдруг
однажды
ты
забудешь
о
своей
мечте?
その時は瞳逸らさずにキミと向き合えるのかな
Смогу
ли
я
тогда
смотреть
тебе
в
глаза,
не
отводя
взгляда?
ねぇ
こんな僕はキミの為に何ができるのかな
Скажи,
что
я
могу
сделать
для
тебя?
言葉にならない思いだけ強く手を握ろう
Чувства,
которые
не
выразить
словами,
— давай
просто
крепко
возьмёмся
за
руки.
強く手を握ろう
Крепко
возьмёмся
за
руки.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.