Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
恋の予感 Originally Performed By 安全地帯 (オルゴール)
Vorahnung von Liebe Original von 安全地帯 (Spieluhr)
どうしようもない愛しさを
Diese
unkontrollierbare
Zärtlichkeit,
何に例えられようか
womit
lässt
sie
sich
vergleichen?
どうしようもないやるせなさと
Mit
dieser
hilflosen
Melancholie,
それは似ているのかな
ist
sie
ihr
vielleicht
ähnlich?
風は君の髪を撫でていたね
Der
Wind
streichelte
dein
Haar.
優しい香りで心に灯をともして
Mit
seinem
sanften
Duft
entzündete
er
ein
Licht
in
meinem
Herzen.
温かい空気が胸を揺らすよ
Die
warme
Luft
bewegt
mein
Herz.
恋の予感からどうにもならない
Aus
dieser
Vorahnung
der
Liebe
strömten
unausweichliche
身体の中を駆け巡るんだ
die
durch
meinen
Körper
rasen.
好きだよ
それだけ
たった一言が
'Ich
liebe
dich'
– nur
das,
dieses
eine
Wort,
どうしてこんなに胸を締め付ける
warum
schnürt
es
mir
so
die
Brust
zu?
どいしようもない淋しいは
Diese
unkontrollierbare
Einsamkeit,
何で埋めたらいいんだろう
womit
soll
ich
sie
nur
füllen?
眠れぬ夜
静かな朝日
Schlaflose
Nächte,
das
stille
Morgengrauen
–
心を焦してゆくよ
sie
verzehren
mein
Herz.
お互いの何を知っているかな
Was
wissen
wir
schon
voneinander?
傷つくのが怖いと臆病になる
Die
Angst,
verletzt
zu
werden,
macht
mich
feige.
大切な言葉
素直に言えなくて
Die
wichtigen
Worte
kann
ich
nicht
ehrlich
aussprechen.
恋の予感からひとすじの愛を
Aus
dieser
Vorahnung
der
Liebe
will
ich
einen
einzigen
Strom
der
Liebe
注ぎ込んでいこう
hineinfließen
lassen.
馬鹿をみるでも信じていたい
Auch
wenn
ich
wie
ein
Narr
dastehe,
ich
will
daran
glauben.
昨日今日明日と同じ日はないさ
Gestern,
heute,
morgen
– kein
Tag
ist
wie
der
andere.
心が苦しい時は抱き合って
Wenn
das
Herz
schmerzt,
lass
uns
einander
umarmen.
満ちて欠ける月の様な
Wie
der
Mond,
der
zu-
und
abnimmt,
光も影も僕らの心の姿のまま
sind
Licht
und
Schatten
das
Abbild
unserer
Herzen.
積み上げていこう
Lass
uns
darauf
aufbauen,
素顔のままを裸の想いを
unser
wahres
Gesicht,
unsere
nackten
Gefühle.
恋の予感から一番大事な
Aus
dieser
Vorahnung
der
Liebe
das
wichtigste
想いが溢れた
Gefühl
strömte
über.
君の心に届けたいんだ
Ich
möchte
dein
Herz
erreichen.
好きだよ
好きだよ
たったそれだけで
'Ich
liebe
dich,
ich
liebe
dich'
– allein
damit,
どれだけ追いつめられても
egal
wie
sehr
es
mich
in
die
Enge
treibt
–
かまわない怖くはない
es
macht
mir
nichts
aus,
ich
habe
keine
Angst.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.