Orgel Sound J-Pop - 恋人たちのクリスマス Originally Performed By マライア・キャリー - traduction des paroles en anglais




恋人たちのクリスマス Originally Performed By マライア・キャリー
恋人たちのクリスマス Originally Performed By マライア・キャリー
クリスマスだからって欲しいものはあまりないの
It's not what's under the Christmas tree that matters to me
欲しいものはたったひとつだけ
The only thing that matters to me is you
ツリーの下のプレゼントなんて気にしていないのよ
These presents don't mean a thing to me
あなたが思っている以上にあなたを私だけのものにしたい
'Cause I already have the one thing that I want beneath my tree
願いが叶いますように
Please make my wish come true
クリスマスに欲しいものはあなただけ
All I want for Christmas is you
【解説】
[section id='6'>解説
彼女が欲しいものはズバリ「あなた」でした!
As you know, what she wants is you!
恋人同士なら、すでに彼は彼女のものになっていると考えるのが普通でしょう。
We often think "he or she is already mine" in couple relationships.
それでもなお「あなた」が欲しいと歌っています。
However, the singer wants "you," in addition to her strong self assertiveness.
子どもの頃は、眠い目をこすりながらツリーの下にプレゼントが置かれるのを今か今かと待っていたはずです。
When you were a child, you waited for the present to be placed under the Christmas tree
でも大人になった今、目の前で魔法のようにプレゼントが出現したとしても彼女は興味がありません。
The adult singer has no interest in the magic gift.
「Want」には「〜が欲しい」という意味がありますが、願望を語るときにも用いられます。
You can use "want" to claim what you want.
このセクションの5行目では「want」を使い、彼に対する独占欲を表現しています。
The 5th line of this section uses "want," which expresses her desire to monopolize you.
彼に対する執着心は、彼の想像を有に超えるのですね。
Your obsession with him is more than his imagination.
ざっくり言えば「誰にも渡したくない」ということでしょう。
This means "I don't want to give you up to anyone," in general.
とにかく欲しいのは彼だけなのです。
Anyway, all she wants is you.





Writer(s): Mariah Carey, Walter N. Afanasieff


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.