Orgel Sound J-Pop - 愛はかげろう Originally Performed By 雅夢 - traduction des paroles en russe




愛はかげろう Originally Performed By 雅夢
Любовь как мираж (Изначально исполнена 雅夢)
窓ガラス 流れ落ちてゆく雨を
По оконному стеклу стекает дождь,
細い指先で なぞってみる
Тонким кончиком пальца я его веду.
くもり とかして すべる 指先に
Сквозь мутное стекло скользит мой палец,
伝わる冷たさ 心にしみる
Холод пронзает, в сердце отдаётся.
忘れ去られた 部屋の片隅
В забытом углу этой комнаты
貴方の影 今もゆれてる
Твоя тень всё ещё колеблется.
愛はかげろう つかの間の命
Любовь как мираж, жизнь её коротка,
激しいまでに 燃やし続けて
Яростно горела, не зная конца.
別れはいつも 背中合わせに
Расставание всегда спиной друг к другу,
人の心をゆらして
Сердца людей оно тревожит.
別れ言葉を 口にする貴方は
Произнося слова прощания,
いつもとちがって やさしすぎた
Ты был необычайно нежен.
はき出すタバコの 煙の影が
Тень сигаретного дыма
教えてくれた 偽り言葉と
Открыла мне твои лживые слова
あつく いだかれた日々を
И те жаркие дни в твоих объятиях.
倖せと言えば かなしい
Назвать это счастьем - значит печалиться.
愛はかげろう さめきった愛の
Любовь как мираж, остывшей любви
過ぎ去る後に残るものは
Всё, что остаётся после ухода,
いつも女の乾いた涙
Это лишь сухие женские слёзы,
さまよい歩く迷い子
Блуждающей потерянной души.
愛はかげろう つかの間の命
Любовь как мираж, жизнь её коротка,
激しいまでに 燃やし続けて
Яростно горела, не зная конца.
別れはいつも 背中合わせに
Расставание всегда спиной друг к другу,
人の心をゆらして
Сердца людей оно тревожит.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.