Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
愛をくらえ Originally Performed By Superfly
Get Your Fill of Love Originally Performed By Superfly
悲しい噂で日が暮れる
As
the
sun
sets
on
rumors
of
sadness
揚げ足とりあって笑ってる
They
gather
and
laugh
at
the
slightest
mistake
誰かの涙も優しさも
Someone's
tears
or
kindness
どうして影を探すの?
Why
do
you
focus
on
the
shadows?
綺麗に生きようと願うのに
We
strive
to
live
a
life
of
beauty
綺麗なだけならば、退屈らしい
But
if
it's
only
beautiful,
they
say
it's
boring
毒づけって誰かが叫んでる
Someone
screams
out
poison
味気ない歌なら笑えばいい
If
my
song
doesn't
have
enough
spice,
laugh
away
溢れる愛をくらえ
ひるんじゃいないさ
Take
in
all
the
abundant
love,
don't
be
afraid
歪んだ世界も
まっすぐ生きていく
Even
in
a
distorted
world,
let's
live
with
integrity
止まない愛をくらえ
綺麗事だって
Embrace
the
never-ending
love,
it
might
sound
like
nonsense
無情な世界に
笑われたっていい
In
this
heartless
world,
let
them
laugh
their
heads
off
今日も冷たい風が吹くだろう
Today,
the
cold
wind
will
likely
blow
私は心のままに
I'll
be
true
to
myself
邪悪な心よ
逝きなさい
Malice,
begone
あどけない心よ、待ちなさい
Innocence,
stay
with
me
雲に覆われて霞んだの?
Are
you
clouded
over
with
doubt?
君が信じた正義、理想も
The
justice
and
ideals
you
believed
in
眩い愛をくらえ
信じてるんだ
Take
my
radiant
love
and
believe
捨てたもんじゃない
誇れるはずなんだ
They're
worth
holding
onto,
worthy
of
pride
冷めない愛をくらえ
理想論だって
Embrace
the
unwavering
love,
it
might
sound
like
idealism
無情な世界に
馬鹿にされたっていい
In
this
heartless
world,
let
them
scoff
all
they
want
胸に閉じた
その温もりを
Open
your
heart
to
that
warmth
無垢な瞳を見せて
Reveal
your
innocent
eyes
溢れる愛をくらえ
ひるんじゃいないさ
Take
in
all
the
abundant
love,
don't
be
afraid
歪んだ世界も
まっすぐ生きていく
Even
in
a
distorted
world,
let's
live
with
integrity
止まない愛をくらえ
綺麗事だって
Embrace
the
never-ending
love,
it
might
sound
like
nonsense
無情な世界に
笑われたっていい
In
this
heartless
world,
let
them
laugh
their
heads
off
明日の優しい風に願いを
Let's
make
a
wish
in
tomorrow's
gentle
breeze
声の果てまで
さぁ
歌おう
Sing
until
our
voices
reach
the
end
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.