Orgel Sound J-Pop - 愛を描いて -LET'S KISS THE SUN- Originally Performed by 山下達郎 - traduction des paroles en allemand




愛を描いて -LET'S KISS THE SUN- Originally Performed by 山下達郎
Liebe malen -LET'S KISS THE SUN- Ursprünglich gesungen von Tatsuro Yamashita
君と未来の日々めがけ
Lass uns auf die zukünftigen Tage mit dir zielen
光る愛の矢を放とう
Lass uns den leuchtenden Pfeil der Liebe abschießen
強く弾け 炎を描き
Brich kraftvoll hervor und zeichne Flammen
虹の帯を引いて流れる
Fließt dahin und zieht ein Regenbogenband
二人の行手には
Auf unserem Weg
さえぎるものはない
liegt kein Hindernis
導くままに 進もう
Lass uns voranschreiten, wie wir geführt werden
Flying all day
Flying all day
どこまでもBaby
Wohin auch immer, Baby
Flying all night
Flying all night
途切れる ことはない
Es gibt keine Unterbrechung
輝く心には
Zu einem leuchtenden Herzen
眩しい口づけが似合う
passt ein blendender Kuss
LET'S KISS THE SUN
LET'S KISS THE SUN
LET'S KISS THE SUN
LET'S KISS THE SUN
愛で大空 埋め尽くせ
Fülle den weiten Himmel mit Liebe
君と共に 始まる旅
Eine Reise, die mit dir beginnt
銀色の翼で 遥か飛び立とう
Lass uns mit silbernen Flügeln weit davonfliegen
愛する心 抱いて
Mit einem liebenden Herzen
Flying all day
Flying all day
時を越え Baby Baby...
Die Zeit überwindend, Baby Baby...
Flying all night
Flying all night
二人の手のなかに
In unseren Händen
輝く心へと
Zu einem leuchtenden Herzen
眩しい口づけを贈ろう
Lass uns einen blendenden Kuss schenken
LET'S KISS THE SUN
LET'S KISS THE SUN
LET'S KISS THE SUN
LET'S KISS THE SUN
Flying all day
Flying all day
時を越え Baby Baby...
Die Zeit überwindend, Baby Baby...
Flying all night
Flying all night
二人の手のなかに
In unseren Händen
輝く心へと
Zu einem leuchtenden Herzen
眩しい口づけを贈ろう
Lass uns einen blendenden Kuss schenken
LET'S KISS THE SUN
LET'S KISS THE SUN
LET'S KISS THE SUN...
LET'S KISS THE SUN...






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.