Orgel Sound J-Pop - 慈愛への旅路 Originally Performed By ゆず (オルゴール) - traduction des paroles en anglais




慈愛への旅路 Originally Performed By ゆず (オルゴール)
Journey to Compassion Originally Performed By Yuzu (Music Box)
しぼみかけた夢 カバンの奥に押し込んだ
Withered dreams, pushed to the back of my bag
市営バスの窓に 映るのは疲れ果てた顔
In the window of the city bus is reflected a face exhausted
飲み込んだ言葉 消化不良を起こしたけど
Words I swallowed, caused indigestion
人ゴミの中 つじつま合わせ紛れこんでゆく
In the crowd, I mingle to make ends meet
あきらめそうな 心に君が呼びかける
When my heart was about to give up, you called out to me
それはまるで差し込む光
It was like a ray of light
閉じ込めてた 想い 蘇る
Reviving the thoughts I had locked away
「もう一度」って もう一度 君に逢いに行く
Saying "Once more", once more I'll go meet you
あの日 止まったままの時計の針が もう一度
The hands of the clock, which stopped that day, once more
動き出した
Have started moving
描いた夢の 続きを叶えるために
To fulfill the continuation of the dream I had drawn
新しいページをめくり 僕は刻む
I turn a new page and etch my mark
Never ending story
Never ending story
しおれかけた花 カビンの中に飾られたまま
A withered flower, still adorning the cabin
終わりゆく運命(さだめ) 時は無常に流れてゆく
The end of fate, time flows relentlessly
生きる意味に 迷い立ち止まる時
When lost in the meaning of life, I come to a standstill
一人じゃないと教えてくれた
You taught me I wasn't alone
嬉しくって こみ上げる
Tears well up out of joy
「もう二度と」って もう二度と 君を離さない
Saying "Never again", never again will I let you go
今を この胸に強く抱きしめたら もう二度と
If I hold this moment tightly to my chest, never again
忘れないんだ
Will I forget
選んだ道は どこまでも明日へ繋がってく
The path I chose will forever connect to tomorrow
真っ白なページに記す この心が
This heart, which I inscribe on a blank page
示す通り
Shows the way
灰色の世界に 解き放たれてく
Liberated into a world of gray
押し潰されそうな 重荷を背負って
Bearing the heavy burdens that threaten to crush me
早すぎる流れに 背中を押されて
Pushed by the rapid current's flow
噛み締める間もなく 急かされてゆくけど
I'm rushed without time to savor the moment
こうして織り成す想いが
But the thoughts we weave together
誰かと出逢い また微笑みに
Meet someone and turn into smiles
変わってゆくのなら...
Changing again and again...
遠くまで もっと奥まで 探し続けるよ
I will continue searching, far and wide
その先にある光を僕は信じる
For the light that lies ahead, I believe
「もう一度」って もう一度 君に逢いに行く
Saying "Once more", once more I'll go meet you
届け あるがままの心の声 何度でも
Delivering, over and over, the unaltered voice of my heart
響かせるんだ
I will make it resonate
願いは消えず 限りない愛へ踏み出す旅路
My wish will not fade, embarking on a journey of boundless love
悲しみを乗り越えて また一つ刻む歴史
Overcoming sorrow, another chapter in history is etched
魂は繰り返す 果てしない
Our souls, repeating over and over, are infinite
Never ending story
Never ending story






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.