Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
明日に架かる橋 Originally Performed By レミオロメン
Bridge Over Tomorrow Originally Performed By Remioromen
夢見てOK
それでOK
It's
OK
to
dream,
it's
OK
あぁ
月日は矢の様に過ぎて
Oh,
time
flies
like
an
arrow
思い出だけ綺麗になる
Only
memories
become
beautiful
それだけじゃ寂しいのさ
That
alone
is
lonely
夢中でOK
それでOK
It's
OK
to
be
engaged,
it's
OK
あぁ
時に何かを失って
Oh,
sometimes
you
lose
something
次の扉を開けるのさ
And
open
the
next
door
手掛かりは心の中
The
clue
is
in
your
heart
どんな風?
こんな風?
って世界と繋がって
How?
Like
this?
Connect
with
the
world
笑ったり泣いたりそのすべてを刻め
Laugh
and
cry,
engrave
it
all
明日に架かる橋の上からは
From
the
bridge
to
tomorrow
どんな希望も見える
You
can
see
any
hope
明日に向かい虹の帯をたぐり寄せるのさ
Towards
tomorrow,
pull
in
the
rainbow
band
そのどっか一つ君だけの色
That
one
color
just
for
you
おバカもOK
それもOK
It's
OK
to
be
silly,
it's
OK
あぁ
考え過ぎて煮詰まって
Oh,
thinking
too
much
and
getting
bogged
down
アリ地獄にはまる前に
Before
you
get
into
a
quagmire
歌いましょうよ
踊りましょう
Let's
sing
and
dance
無心でOK
それでOK
It's
OK
to
be
absent-minded,
it's
OK
あぁ
邪念は降って湧くけれど
Oh,
evil
thoughts
come
out
of
nowhere
何か一つやり遂げたら
But
if
you
accomplish
something
花となり輝くでしょう
It
will
bloom
and
shine
どうやって勇気って心に芽生えるの?
How
does
courage
sprout
in
the
heart?
地面蹴って転がって僕らもがいている
Kicking
the
ground
and
rolling
around,
we're
struggling
too
明日に架かる橋の上に立ち
Standing
on
the
bridge
to
tomorrow
朝焼けを眺めて
Watching
the
sunrise
星はまだ虹の帯に隠れてるんだよ
The
stars
are
still
hidden
in
the
rainbow
band
僕らの目覚めを待っている
Waiting
for
us
to
wake
up
どんな時代や場所や空気を越えて
Across
any
time,
place,
or
atmosphere
心よ未来射せ
Heart,
shoot
the
future
Free
as
a
bird
Free
as
a
bird
鳥の様に風をとらえたら
If
you
catch
the
wind
like
a
bird
自由感じられる
You
can
feel
free
返事を待つばかりじゃなく
Don't
just
wait
for
an
answer
次のドアを開いていくんだよ
Open
the
next
door
明日に架かる橋の上からは
From
the
bridge
to
tomorrow
どんな希望も見える
You
can
see
any
hope
明日に向かい虹の帯をたぐり寄せるのさ
Towards
tomorrow,
pull
in
the
rainbow
band
そのどっか一つ君だけの色
That
one
color
just
for
you
そのどっか一つ輝く色
That
one
shining
color
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.