Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
明日に架かる橋 (オルゴール)
A Bridge to Tomorrow (Music Box)
夢見てOK
それでOK
Dreaming
OK,
that's
OK
あぁ
月日は矢の様に過ぎて
Ah,
the
months
and
days
pass
by
like
arrows
思い出だけ綺麗になる
Only
memories
become
beautiful
それだけじゃ寂しいのさ
That
alone
is
lonely
夢中でOK
それでOK
Dreaming
OK,
that's
OK
あぁ
時に何かを失って
Oh,
sometimes
losing
something
次の扉を開けるのさ
Opens
the
next
door
手掛かりは心の中
The
clue
is
in
your
heart
どんな風?
こんな風?
って世界と繋がって
How?
Like
this?
Connecting
with
the
world
笑ったり泣いたりそのすべてを刻め
Laughing
and
crying,
carve
all
of
it
明日に架かる橋の上からは
From
the
bridge
to
tomorrow
どんな希望も見える
Any
hope
can
be
seen
明日に向かい虹の帯をたぐり寄せるのさ
Pull
the
rainbow
band
towards
tomorrow
そのどっか一つ君だけの色
That
somewhere,
one
color
only
yours
おバカもOK
それもOK
Silly
is
OK,
that's
OK
too
あぁ
考え過ぎて煮詰まって
Oh,
thinking
too
much,
getting
worked
up
アリ地獄にはまる前に
Before
falling
into
a
quicksand
歌いましょうよ
踊りましょう
Let's
sing
together,
let's
dance
無心でOK
それでOK
Carefree
OK,
that's
OK
あぁ
邪念は降って湧くけれど
Oh,
evil
thoughts
come
in
droves
何か一つやり遂げたら
But
if
you
accomplish
something
花となり輝くでしょう
It
will
become
a
flower
and
shine
どうやって勇気って心に芽生えるの?
How
does
courage
grow
in
the
heart?
地面蹴って転がって僕らもがいている
Kicking
the
ground,
rolling
around,
we
struggle
too
明日に架かる橋の上に立ち
Standing
on
the
bridge
to
tomorrow
朝焼けを眺めて
Watching
the
sunrise
星はまだ虹の帯に隠れてるんだよ
The
stars
are
still
hidden
in
the
rainbow
band
僕らの目覚めを待っている
Waiting
for
us
to
wake
up
どんな時代や場所や空気を越えて
Beyond
any
time,
place,
or
atmosphere
心よ未来射せ
Shoot
for
the
future,
my
heart
Free
as
a
bird
Free
as
a
bird
鳥の様に風をとらえたら
If
we
could
catch
the
wind
like
a
bird
自由感じられる
We
could
feel
free
返事を待つばかりじゃなく
Don't
just
wait
for
an
answer
次のドアを開いていくんだよ
Open
the
next
door
明日に架かる橋の上からは
From
the
bridge
to
tomorrow
どんな希望も見える
Any
hope
can
be
seen
明日に向かい虹の帯をたぐり寄せるのさ
Pull
the
rainbow
band
towards
tomorrow
そのどっか一つ君だけの色
That
somewhere,
one
color
only
yours
そのどっか一つ輝く色
That
somewhere,
one
shining
color
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.