Orgel Sound J-Pop - 明日の記憶 (嵐) - traduction des paroles en anglais

明日の記憶 (嵐) - Orgel Sound J-Poptraduction en anglais




明日の記憶 (嵐)
A memory of tomorrow (Storm)
あの日 君と見ていた
On that day, what I was watching with you
夕焼け永遠にしたくて
A sunset wanting to make it forever
記憶の中 手を伸ばして
In memories, reaching out
何度も触れようとするけれど
Several times, trying to reach out to you
同じ景色も気持ちも
The same scenery and feelings
二度とは取り戻せないから
They can't be retrieved twice
輝いてた過去の夢を
The shining dreams of the past
振り返ってしまうんだろう
I guess I'm going to look back at them
まっさらな未来にさえ
Even in the pure future
悲しみが零れ出して
My sorrow starts to spill
こころを滲ませるから
As it seeps into my heart
誰もが立ち止まり見失ってしまうよ
Everyone will remain standing and be disoriented
めぐりめぐる季節の途中で
In the middle of the circling season
何色の明日を描きますか?
What kind of tomorrow will you draw?
強く強く信じ合えたなら
If we can strongly believe in one another
何色の未来が待っていますか?
What kind of future is waiting for us?
大切な思い出さえ
Even precious memories
いつかは色褪せてくから
Fade away at some point
現実から目を逸らして
Turning away from reality
夢という言葉に逃げた
I escaped into the idea of a dream
傷つき壊れた昨日が
My broken and damaged past
過ちだったとしても
Even though it was a mistake
手遅れではないから
It's not too late
何度も初めからやり直してゆけばいい
I can start it from the beginning over and over again
めぐりめぐる時代の途中で
In the middle of the circling era
何度 人を好きになれるのだろう?
How many times can one fall in love?
深く深く支え合えたなら
If we can deeply support each other
君のために何ができるのだろう?
What could I do for you?
重ね合った心の奥に
In the depths of our combined hearts
喜びと悲しみ 温もりと憎しみ
Happiness and sorrow, warmth and anger
僕らが巡り会い 分かち合った日々は
The days we met by chance and shared
確かにこの胸に焼きついているから
Are certainly burned into my chest
めぐりめぐる季節の途中で
In the middle of the circling season
何色の明日を描きますか?
What kind of tomorrow will you draw?
強く強く信じ合えたなら
If we can strongly believe in one another
何色の未来が待っていますか?
What kind of future is waiting for us?
何色の明日を描きますか?
What kind of tomorrow will you draw?





Writer(s): Yoshitaka Taira


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.