Orgel Sound J-Pop - 春になったら (オルゴール) - traduction des paroles en anglais




春になったら (オルゴール)
When Spring Arrives (Music Box)
「春になったら 遊びに行こう」なんて
You said, "When spring arrives, let's go out and play"
貸してた教科書のすみっこ 君の落書き残ってる
In the margins of the textbook I lent you, your doodles remain
最近会えなくて なんだかさみしくて
I haven't seen you lately, and I feel a little lonely
期待してる訳じゃないけど またケータイを開いちゃう
I'm not expecting anything, but I keep checking my phone
くじけそうになるよ 何のために今があるの?
I feel discouraged. What is the purpose of today?
がんばっているけど 答えなんてどこにあるの?
I'm trying my best, but where is the answer?
どうしていいのかわからない毎日が過ぎて
The days pass by, I don't know what to do
涙だって出ちゃうけど 前を向いたら
And tears start to fall, but if I face forward
少しは強くなれるかな
Maybe I'll become a little stronger
「大丈夫 大丈夫 きっとうまくいくはず」だって
You said, "It's okay, it's okay, everything will be alright"
君からのメール見たら 元気出たよ
I felt better when I saw your message
もうすぐ春が来る
Spring will be here soon
私の気持ち まだ言えなくて
I still can't tell you how I feel
春になったら あんな約束なんて
When spring arrives, that promise we made
きっと君は忘れてるよね このまま離れちゃうのかな
You've probably forgotten about it by now. Are we drifting apart?
公園のベンチに 座った時触れた君の
On the bench in the park, when we touched hands
左手のぬくもり 思い出すと熱くなるの
The warmth of your left hand, I still remember it and my heart beats faster
なんでもかんでも思い通りにはいかなくて
Not everything goes my way
悩みだって増えるけど 窓を開けたら
And my worries keep piling up, but if I open the window
少しは気分変わるかな
Maybe my mood will change
「今何してるの? 声が聞きたくなってさ」って
You said, "What are you doing now? I wanted to hear your voice"
君からの電話来たら 勇気出たよ
I felt encouraged when I got your call
もうすぐ春が来る
Spring will be here soon
君の気持ち まだ聞けなくて
I still can't hear how you feel
だんだん大人に近づいていく 不安だって募るけど
As we gradually approach adulthood, my anxiety grows
ずっとそばにいてくれるよね?
But you'll always be by my side, right?
どうしていいのかわからない毎日が過ぎて
The days pass by, I don't know what to do
涙だって出ちゃうけど 前を向いたら
And tears start to fall, but if I face forward
少しは強くなれるかな
Maybe I'll become a little stronger
「大丈夫 大丈夫 きっとうまくいくはず」だって
You said, "It's okay, it's okay, everything will be alright"
君からのメール見たら 元気出たよ
I felt better when I saw your message
もうすぐ春が来る 桜の下で 笑顔で会いたいね
Spring will be here soon. I want to meet you under the cherry blossoms with a smile
私の気持ち まだ言えなくて
I still can't tell you how I feel






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.