Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
染まるよ (オルゴール)
Tainted (Music Box)
歩き慣れてない夜道を
ふらりと歩きたくなって
Feeling
like
walking
down
the
dark
unfamiliar
path
for
a
change
蛍光灯に照らされたら
ここだけ無理してるみたいだ
When
the
fluorescent
lights
shone,
it
felt
like
I
was
the
only
one
struggling
大人だから一度くらい
煙草を吸ってみたくなって
Being
an
adult,
I
felt
like
giving
smoking
a
try
月明かりに照らされたら
悪い事してるみたいだ
Under
the
moonlight,
it
felt
like
I
was
doing
something
wrong
あなたの好きな煙草
Your
favorite
cigarette
わたしより好きな煙草
It's
a
cigarette
you
love
more
than
me
いつだって
そばにいたかった
I've
always
wanted
to
be
by
your
side
分かりたかった
満たしたかった
I
wanted
to
understand,
I
wanted
to
satisfy
プカ
プカ
プカ
プカ
Puff
puff
puff
puff
煙が目に染みるよ
苦くて黒く染まるよ
The
smoke
stings
my
eyes,
bitter
and
black
火が消えたから
もうだめだ
The
flame
has
died,
it's
over
now
魔法は解けてしまう
The
magic
will
fade
away
あなたは煙に巻かれて
後味サイテイ
You're
lost
in
a
cloud
of
smoke,
leaving
a
foul
aftertaste
真っ白な息が止まる
My
pure
white
breath
stops
真っ黒な夜とわたし
The
pitch
black
night
and
me
いつだって
そばにいれたら
If
only
I
could've
always
been
by
your
side
変われたかな
マシだったかな
Would
I
have
changed?
Would
I
have
been
better?
プカ
プカ
プカ
プカ
Puff
puff
puff
puff
煙が目に染みても
暗くても夜は明ける
Even
if
the
smoke
stings
my
eyes,
even
if
it's
dark,
the
night
will
eventually
end
あなたのくれた言葉
The
words
you
gave
me
正しくて色褪せない
They're
right
and
they
never
fade
でも
もう
いら
ない
But
now,
I
don't
need
them
anymore
いつだって
あなただけだった
You've
always
been
the
only
one
for
me
嫌わないでよ
忘れないでよ
Don't
hate
me,
don't
forget
me
プカ
プカ
プカ
プカ
Puff
puff
puff
puff
煙が雲になって
朝焼け色に染まるよ
The
smoke
turns
into
clouds,
tainted
in
the
colors
of
the
sunrise
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 橋本絵莉子
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.