Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
桜 -アンティークオルゴール- Originally Performed by コブクロ
Sakura -Antique Organ- Originally Performed by Kobukuro
名もない花には名前を付けましょう
Let's
give
a
name
to
the
unnamed
flower
この世に一つしかない
The
only
one
in
this
world
冬の寒さに打ちひしがれないように
So
that
it
won't
be
crushed
by
the
winter
cold
誰かの声でまた起き上がれるように
So
that
it
can
stand
up
again
with
someone's
voice
土の中で眠る命のかたまり
A
cluster
of
life
sleeping
in
the
soil
アスファルト押しのけて
Pushing
through
the
asphalt
会うたびにいつも
会えない時の寂しさ
Every
time
I
meet
you,
the
loneliness
of
the
times
we're
apart
分けあう二人
太陽と月のようで
Two
people
sharing,
like
the
sun
and
the
moon
実のならない花も
蕾のまま散る花も
Flowers
that
bear
no
fruit,
flowers
that
scatter
as
buds
あなたと誰かのこれからを
Your
future
with
someone
春の風を浴びて見てる
Watching
it
in
the
spring
breeze
桜の花びら散るたびに
Every
time
the
cherry
blossoms
scatter
届かぬ思いがまた一つ
Another
one
of
my
unfulfilled
wishes
涙と笑顔に消されてく
Fading
away
with
tears
and
smiles
そしてまた大人になった
And
then
I
became
an
adult
again
追いかけるだけの悲しみは
The
sadness
of
only
chasing
after
it
強く清らかな悲しみは
The
strong
and
pure
sadness
いつまでも変わることの無い
That
will
never
change
無くさないで
君の中に
咲く
Love・・・
Don't
lose
it,
inside
you,
the
Love
that
blooms...
街の中見かけた君は寂しげに
I
saw
you
in
the
city,
looking
lonely
人ごみに紛れてた
Lost
in
the
crowd
あの頃の
澄んだ瞳の奥の輝き
The
sparkle
in
your
clear
eyes
from
back
then
時の速さに汚されてしまわぬように
So
that
it
won't
be
tainted
by
the
speed
of
time
何も話さないで
Without
saying
anything
言葉にならないはずさ
Words
can't
express
it
流した涙は雨となり
The
tears
I
shed
will
become
rain
僕の心の傷いやす
And
heal
the
wounds
in
my
heart
人はみな
心の岸辺に
Everyone
has
flowers
they
don't
want
to
let
go
of
手放したくない花がある
On
the
shore
of
their
hearts
それはたくましい花じゃなく
It's
not
a
sturdy
flower
儚く揺れる
一輪花
But
a
delicate,
swaying,
single
flower
花びらの数と同じだけ
For
every
petal
生きていく強さを感じる
I
feel
the
strength
to
live
on
嵐
吹く
風に打たれても
Even
when
the
storm
blows
and
the
wind
whips
やまない雨は無いはずと
There
must
not
be
rain
that
never
stops
桜の花びら散るたびに
Every
time
the
cherry
blossoms
scatter
届かぬ思いがまた一つ
Another
one
of
my
unfulfilled
wishes
涙と笑顔に消されてく
Fading
away
with
tears
and
smiles
そしてまた大人になった
And
then
I
became
an
adult
again
追いかけるだけの悲しみは
The
sadness
of
only
chasing
after
it
強く清らかな悲しみは
The
strong
and
pure
sadness
いつまでも変わることの無い
That
will
never
change
君の中に
僕の中に
咲く
Love・・・
Inside
you,
inside
me,
the
Love
that
blooms...
名もない花には名前を付けましょう
Let's
give
a
name
to
the
unnamed
flower
この世に一つしかない
The
only
one
in
this
world
冬の寒さに打ちひしがれないように
So
that
it
won't
be
crushed
by
the
winter
cold
誰かの声でまた起き上がれるように
So
that
it
can
stand
up
again
with
someone's
voice
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.